- 01: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/25(木) 21:41
- なつこさんのタミル語教室♪
奈良支部スレッドより独立です。(笑)
>>02-05 ぐらい
今までの復習。
- 02: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/25(木) 21:41
- 第1回
(以下引用)
355: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/09/23(火) 01:38 H●ME (S) (C)
初級タミル語講座、OKですよ。
どうしましょ、質疑応答式、一方的レクチャー、どのように??
とりあえず第1回!
映画関係の単語を少々。
1.なでぃがん=男優
2.なでぃがい=女優
3.なでぃがる=俳優(ちょい尊敬形)
4.いやっくなる=監督
5.なーやがん=ヒーロー
6.なーやぎ=ヒロイン
7.ヴぃっらん=悪役
8.てぃらいっぱだむ=映画
9.かだい=ストーリー
10.いさい=音楽
11.らしがる=ファン
短い文章を紹介するほうが、覚えやすいかなぁ?
いろいろリクエストしてください〜。
- 03: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/25(木) 21:42
- 第2回
(以下引用)
タミル語講座第2回
例文
いヴぁる だん ヒーローわー?=あれがヒーローか?
「〜か?」と聞くときは、単語の後ろに「ああ〜?」を付けます。
法則があるのですが、まず例を。
Srikanthか?=すりかんたあ〜?
ラジニか?=らじにやあ〜?
ミーナか?=みーなーわー?
ローマ字で考えると分かりやすいですが、子音でおわると、そのまま「あ〜」を付けて
「い」や「え」で終わると、「Y」が入って、「や〜」、「あ」とか「お」の母音で終わると
「W」が入って「わ〜」となります。「う」で終わると「う」を無視して子音+「あ〜」です
文法はややこしいので、そのまま覚えて慣れるほうがいいですね。
- 04: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/25(木) 21:42
- 第2回続き
(以下引用)
補足です。
いヴぁる=この人
だん=〜こそ、といような強調
ついでに
あヴぁる=あのひと
いヴぁん=こいつ
あヴぁん=あいつ
ぃえヴぁん=どいつ
いヴぁる(Lの発音で)=この女
あヴぁる(同上)=あの女
ぃえヴぁる(同上)=どの女
「ぃえ」のつくのはあまり使いません。ちょっと失礼です。普通は「誰」=やーる?です。
- 05: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/25(木) 21:43
- 第3回
(以下引用)
タミル語講座第3回
あの名台詞を発音してみましょう。
例1.
ヴぇーだない あヴぁまーなむ ヴぇっかむ!
「情けない 嘆かわしい 恥さらし!」
ヴぇーだない=腹がたつこと、いらいらすること
あヴぁまーなむ=恥ずべき行為
ヴぇっかむ=恥
例2.
ぃえっらーむ なーだがむ わーるっかい なーだがむ!
「人生は芝居だ、大芝居だ」
ぃえっらーむ=すべて、全部
なーだがむ=演劇、芝居
わーるっかい=人生(「る」は舌を後ろに)
- 06: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/25(木) 21:43
- ということで、スレ建て完了。(笑)
- 07: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/25(木) 21:54
- 役に立ちそうなリンク集
とりあえず、Google検索してくだチャイ♪
http://www.google.co.jp/search?q=%E3%82%BF%E3%83%9F%E3%83%AB%E8%AA%9E&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=ja&lr= [source] [check]
- 08: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/09/26(金) 00:19
- 第4回
「Muthu」で、ラティが馬面にラブレターを書きます。
いんる いらヴ ぱっとぅ まに あらヴぃる
とーたってぃる たにまいいる ぃえんない さんでぃっかヴむ
ディーパーヴァリ ぱりす かーってぃるっきらどぅ
(今晩10時、庭であいましょ。いいものあげる)
単語
いんる(るは上あごを舌でこするような強い発音)=今日
いらヴ=夜
ぱっとぅ=10
まに=〜時
あらヴぃる=あらヴ(ごろ、ぐらい)+いる(に)
とーたってぃる=とーったむ(庭)+いる(に) *文法的に法則があるのですが、それは置いときましょう
たにまいいる=たにまい(2人きり、一人きり、どちらの場合もあり。邪魔の無い状態)+いる(に)
- 09: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/09/26(金) 00:21
- (第4回続き)
ぃえんない=私を、私に
さんでぃっかヴむ=会いましょう、会いたい
ディーパーヴァリ=そのままです。インドのお祭り。今年は10月24日
ぱりす=プレゼント
かーってぃるっきらどぅ=待っています(人ではなく物が)
単に「いいものあげる」ではなく、ディーパーヴァリのプレゼントなのです。
で、何をあげるつもりだったのでしょう??
<おまけ>
庭のシーンで、テーナ(センディル)が歌いながら来ますね。
にー しりったーる ディーパーヴァリ〜 ほい
(君が微笑めば祭りが来る)
にー=君
しりったーる=笑えば(しり=笑う)
- 10: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/09/28(日) 01:27
- 第5回
「バーシャ!」にて、試験に落ちた妹に。
まなまがれー まなまがれー わー
うん わらどぅ かーる ぃえどぅっとぅ ヴぁいっとぅ わー わー
(花嫁さんいらっしゃい、右の足からお入りなさい)
まなまがれー=まなまがる(花嫁)+えー(〜よ、というような言い方)
わー=来い
うん=君の
わらどぅ=右 *参考* いだどぅ=左
かーる=足(英語で言えばlegの部分)
ぃえどぅっとぅ=取って
ヴぁいっとぅ=置いて
こんな歌をホントに歌うのかは知りません。
- 11: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/09/28(日) 02:06
- 第6回
発音について
このひらがなのまましゃべって、通じる可能性は20%ほどです。
映画を見て、聞こえるままに、ひらがなを参考にしゃべってもらえると
ノープロブレムなのですが、なかなか大変かと思いますので、
特に注意する発音についてうんちくを。
次回からひらがなとアルファベットで発音を表記したいと思います。
ひらがなだけでは限界がありますので。
基本的にアルファベットで書くものは、ローマ字読みです。
ややこしいのは、
「R」「L」「ZH」「T」「TH」「N」です。
- 12: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/09/28(日) 02:08
- 「R」:@ふつうの「R」の発音のほかに、A「TR」というような強い音があります。
「なんどり」の「どり」の部分がそうです。ホントはここには「ど」という文字も発音も
無いのですが、便宜上なのか「ど」が入ります。たしかにそう聞こえますが。
@「R」とA「TR」で表記します。
「L」:@英語と同じような発音のほかに、A舌の位置がやや後ろで、強めの発音の
ものがあります。@を小文字の「l」と、Aを大文字の「L」で分けて表記します。
「ZH」:日本語にも英語にも無い発音です。舌をやや後ろに引き、
「R」の発音をします。じつは「タミル」の「ル」もこの発音です。「う」に近い音に聞こえます。
「T」:「た」ですが、やや舌の位置は後ろです。舌ったらずな感じの発音です。
「TH」:英語ならば「上前歯の裏にしたをつけて」という音ですが、タミル語では一般的な「た」とかの
音です。
- 13: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/09/28(日) 02:10
- 「N」:5種類あります。@普通の「な」とかの発音と、Aやや舌が後ろの「な」、
B単語の先頭には来ない、さらに舌が後ろの「な」もしくは「ん」、Cそれに「が」
の前にくるチョッとだけ鼻にかかった「ん(が)」、D「ちゃ」「じゃ」の前に来る
「ん(ちゃ)」です。アルファベット表記は@が「N」Aが「n」Bが「NN」とします。
CDは「n」にします。(表記を変える必要は無いため)
- 14: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/09/28(日) 02:24
- (つづき)
そして文字は同じで、発音の違うものがあります。
「た(ta, tha)」と「だ(da,dha)」、「わ(wa)」と「ヴぁ(va)」、「ぱ(pa)」と「ば(ba)」は全く同じです。
単語によって、またはちょっとした法則によって発音が変わります。
「さ」と「ちゃ」、「か」と「は」も同じ文字で表せることがあります。
ここでは文字は出せないので、一応の知識として。
- 15: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/09/28(日) 02:34
- ということで、「da」と「ta」、「dha」と「tha」の舌の位置は同じです。
少し例を。
なんどり=Nantri
わなっかん=waNNakkam
たみる=thamizh
わらどぅ(右)=waladhu
いだどぅ(左)=idadhu
いんる(今日)=intru
ぱっとぅ まに(10時)=patthu maNNi
*だだし、あまり難しく考えないでくださいね。
- 16: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/10/01(水) 00:39
- 第7回
「アルナーチャラム」より。
ぃえん わーるっかい あーらんびっちゃどぅ バスストップ ら だーん
(ここ(バス停)で人生が始まったんだ)
ぃえん en =私の
わーるっかい waazhkkai =人生、生活
あーらんびっちゃどぅ aarambicchadhu =始まったこと、始めたこと
バスストップ bas stop =バス停(英語から)
ら la =〜で(場所、季節などの時間) いる il (〜で)の会話形
だーん dhaan =それこそ〜だ、というような強調
*いる il (〜で)は、会話では「ら(la )」になることが多いです。
例 (書き言葉→会話形)
大阪で
おおさか ヴぃる osaka vil→おおさか ら osaka la
4月に
ぃえーぷりる まーだってぃる april madhadhil→ぃえーぷりる まーだってぃら april madhadhila
テレビで
てぃーヴぃー いる TV yil→てぃーヴぃー ら TV la
- 17: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/10/04(土) 01:10
- 第8回
「バーシャ」より。
だいやもんど かりちるち
(ダイヤがあった!)
*かりちるち
きだいっとぅ ヴぃったどぅ kidaitthu vittadhu=得ることができた
の会話形。
「あった」とか「もらった」とか、よく使います。
例)
うんが めいる かりちるち unga mail karichiruchi
=君のメールが届いたよ
さんばらむ かりちるち sambaLam karichiruchi
=給料もらったよ
ガールフレンド かりちるちゃー? girlfriend karichiruchaa?
=カノジョできた?
- 18: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/10/06(月) 01:03
- 第9回
「バーシャ」ラストシーンより。
ぃえん ばーしゃ けったヴぁん いっらい
en baatshaa kettavan illai
(バーシャは悪人じゃないわ)
単語
ぃえん en=わたしの
ばーしゃ baatshaa=バーシャ、王様
けったヴぁん kettavan=悪人、悪い人
*なっらヴぁん nallavan=善人、いい人
いっらい illai=いいえ、〜ではない
例)
なーん あでぃまい いっらい(ラジニ様の昔の作品)
Naan adimai illai
=わたしは奴隷ではない
- 19: 名前:Koro投稿日:2004/01/29(木) 13:34
- 天気予報をタミル語でやって頂ける方を探しています。
勤務地は千葉市幕張です。どなたかご紹介して頂ける方が
いらっしゃいまいしたら、ご連絡をお願いいたします。
気象予報士 こうろ
- 20: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:17
- >奈良支部スレッドPart3より転載
703: 名前:きらび投稿日:2004/04/27(火) 21:58
ところで、タミル語で年齢をたずねるときは、
うんがる・う゛ぁやどぅ・ぃえんな?(あなたの・年齢は・何ですか?)
名前を聞くときと、同じ形の文です。
うんがる・ぺーる・ぃえんな?(あなたの・名前は・何ですか?)
こうきかれたら、答えは
ぃえん・ぺーる・パダヤッパ(私の・名前は・パダヤッパです)
今後イベントで、自己紹介し合うときは、ぜひ、タミル語で!
会話練習と見せかけて、年齢も聞きまくったりして。
年齢を聞かれたら、もちろんちゃんと答えても良いのですが、
あいやよー・う゛ぇっかむ(あれまあ、恥ずかしい)
と、ごまかすこともできます。
- 21: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:31
- >奈良支部スレッドPart3より転載
773: 名前:きらび投稿日:2004/05/10(月) 18:05
みなさまおひさしぶりです。
連休中に、すごく盛り上がっていたのですね。
そして、これからも怒濤のようにイベントが・・・。
速い流れについていけず、クラクラしてしまいます。
なにせ、きらび(高齢女)なので。
ちなみに、高齢男はきらう゛ぁん、複数形はきらう゛ぁるです。
語尾の、「ーい」が女性を「−あん」が男性を、「−ある」が複数を表します。
- 22: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:32
- >奈良支部スレッドPart3より転載
775: 名前:きらび投稿日:2004/05/10(月) 18:10
>>773
最終行、見苦しい文字化け、ごめりんこ。
語尾の、「ーい」が女性を「ーあん」が男性を、「ーある」が複数を表します。
のつもりでした。(こんどはちゃんといくか?)
この場合は、語幹の最後が「あ」でおわっているので、vが挿入されて、
それぞれ「う゛ぃ」「う゛ぁん」「う゛ぁる」となっています。
- 23: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:34
- >奈良支部スレッドPart3より転載
782: 名前:きらび投稿日:2004/05/11(火) 21:37
>>799
>タミル語講座
過分なお申し出に、恐れ入谷の鬼子母神。
なつこさんのように、映画からうまく例を出して説明するのは、なかなか難しいです。
それに、きらびなので(言い訳がしつこい?)テンポが遅くて・・・
とりあえず、オフ会の時にみんなで使いやすいフレーズを、時々書き込みたいと思っていました。
しかし、とりあえずは、インドツアーで使えそうなフレーズでしょうか。
では、よろしく哀愁、ごめりんこ。ぷぅ。
ガスは、普通のも、腸の中で発生するのも「う゛ぁーゆ」。
毒ガスは「う゛ぃしゃ・う゛ぁーゆ」(毒:う゛ぃしゃむ)です。
(これのどこが、インドツアーで使えそうなんじゃ?!)
こんな感じなので、「講座」というのは恥ずかしすぎかと思います。
- 24: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:40
- >奈良支部スレッドPart3より転載
821: 名前:きらび投稿日:2004/05/20(木) 23:34
チェンナイツアーに向けて、
ひらがなタミル講座、始めます。
合い言葉は「当たって砕けろ、通じたらラッキー!」です。
>>810
>りー♪さん「使えて簡単、覚えやすい」
わかりました。短いフレーズで勝負!ですね。
「さり」(わかりました。いいです。)
首を横にかくかく振りながら、言って下さい。
「さりやー?」(わかりましたか? いいですか?)
そういえば、昔、スリランカで小学校の授業を見せてもらったとき、
先生が、説明するたびに「さりやー、ぴっれぃやー?」(わかったかな、子どもよ)
と繰り返し言っていました。
>>814
>おじゃまん♪さん タミル人によるタミル人のためのタミル語を、
って、私タミル人じゃ、ありまへんがな。
- 25: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:41
- >奈良支部スレッドPart3より転載
822: 名前:きらび投稿日:2004/05/20(木) 23:40
んー、いくらなんでも、ちょっと短すぎたか?
もう、寝る時間なので、明日また書きます。
「まんにっかう゛ん」(ごめりんこ)
- 26: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:41
- >奈良支部スレッドPart3より転載
824: 名前:きらび投稿日:2004/05/21(金) 10:13
>わなっかん♪ (昨夜の続きどす)
名前の言い方は>>703に書きました。
皆さんがタミル語で名のったら、きっとこう聞かれると思います。
「あいやよー、たみる・てりゆまー?」(あれまあ、タミル語、知ってるの?)
答えは、
「こんじゃん・てりゆむ」(少しわかります。)
応用
「ひんでぃ・てりゆまー?」(ヒンディー語・わかりますか?)
「あーんぎらん・てりゆまー?」(英語・わかりますか?)
「なっら・てりゆむ」(よくわかります)
「おんどぅむ・てりやーどぅ」(全然わかりません)
注意:「こんじゃん」「あーんぎらん」の「ん」はmです。
「あーんぎらん」じゃなく「いんぐりっしゅ」の方が普通かも。
「あっう゛ぁらう゛だん」(以上です)
- 27: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:43
- >奈良支部スレッドPart3より転載
835: 名前:きらび投稿日:2004/05/22(土) 16:25
>>829, 831
>ごめりんこ
「まにちるげ〜♪」も、もちろん、「さり」(よい、正しい)です。
「おんどぅむ・ぱらう゛ぁー・いっれい」(全然・問題ない)です。
「おんどぅ(ひとつ)+うむ(も)」(ひとつも=全然)って、
発想が、日本語と同じで、わかりやすいですよね。
そういえば、だいぶ前にこの掲示板で
「まにちるげ、まにちるげ、はー、まにちるげ」って、流行ってましたね。
一度覚えた知識は絶対頭から離さない、すっぽん応用力です!
発音は「まにっちるんげ」か「まんにっちるんげ」の方が近いかも。
- 28: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:44
- >奈良支部スレッドPart3より転載
836: 名前:きらび投稿日:2004/05/22(土) 16:29
「ぱらう゛ぁー・いっれい」(問題ない)も、よく使います。
(それでいいです、構いません)という感じです。
何か相手にミスがあって、「まにっちるんげ」と謝られたら、
「さり、さり。ぱらう゛ぁー・いっれい」(よし、よし、かまわないよ)と、
太っ腹なところを見せましょう。
「てー・たんにー」(紅茶)を頼んだのに「かーぴー」(コーヒー)が来てしまった。
そんなとき、「さり、ぱらう゛ぁー・いっれい」です。
紅茶は、タミル語では「チャイ」でなく「てー」または「てー・たんにー」です。
てー(茶)+たんにー(水)=紅茶(アイスティーではありません)
- 29: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:44
- >奈良支部スレッドPart3より転載
837: 名前:きらび投稿日:2004/05/22(土) 16:31
ヒンディ語の「チャイ」は中国語の「茶」と同じ系統で、
タミル語の「てー」は英語の「ティー」と同じ系統のようです。
インドなら、紅茶=チャイってわけじゃないんですね。
うろ覚えの知識なので、うそだったら「まんにっかう゛ん(ごめりんこ)」。
変な解説が多すぎて、なかなか中身が進みませんが、
この方が覚えやすいのでは、なんて、言い訳タラタラ、タラリンコ♪
- 30: 名前:みずさわ投稿日:2004/06/13(日) 16:45
- >奈良支部スレッドPart3より転載
838: 名前:きらび投稿日:2004/05/22(土) 16:39
よろしく哀愁は、何といって良いのかわからないので、
明日のJAYの会で、タミル人ゲストの方にぜひ聞いて、教えてください。
「あっう゛ぁらう゛・だん」(以上です)
それからもう一つ、これでお終いっていうとき、
↑こういう言い方で良いのかどうかも、聞いていただけたら嬉しいです。
|