KoMaDo   北斗BBS : インド板  ■ Headline ■ HOME    

インド板トップへ ▼カッ飛び最後   全レスを表示
 レス数30でのページ 1 2 3 4 5 6 7 [最新レス]

  今日のインド映画 [RSS1.0]

121: 名前:tetu投稿日:2003/05/21(水) 23:33
近所のビデオレンタルでラジュー出世するを見つけ今日観ました。
シャー・ルク・カーンが若いねえ。派手さはないがオーソドックス
なインド映画の作りで気に入りました。

122: 名前:みずさわ投稿日:2003/05/22(木) 23:15
>>121
今となっては、なかなか見つからないレアアイテムと化してますね。
数年前に、札幌市内のビデオ屋でラジュー出世するのVHSを見つけた
ときは、即入会、即レンタルしちゃいましたよ。

松岡字幕なので、安心してみてられます。(笑)

123: 名前:tetu投稿日:2003/06/02(月) 22:32
ビデオでインディラ観たのですが、なんか短い。2時間くらい。インド映画
って3時間くらいなのだが。ダンスシーンが殆んどないがもしやカットされ
てるのでは。

124: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/03(火) 22:11
>>123
何年か前にスクリーンでインディラを観ましたが、一部カットされてました。
ボンベイとインディラの歌がカップリングになったサントラCD(日本でも
売られてました)に収録されたインディラの歌のうち、何曲かカット
されていたと思いました。

125: 名前:tetu投稿日:2003/06/05(木) 21:12
やはりカットされてましたか。インド人が観たら暴動もんですな。まえに
どこかの映画祭で上映されたボンベイがダンスシーンカットされたもの
だったとゆうのを思い出しました。

126: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/05(木) 21:49
>>126
ん〜。
ダンスシーンがカットされてたのは、東京国際映画祭上映の
ディル・セだったよ〜な。

で、インディラのヒンディ語版は、Priyanka となってますが、
まだIndiaplaza でDVD売ってたかなぁ…。

127: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/27(金) 00:42
今日、仕事の帰りにDVDプレイヤー持参でモンスーンウェディングを
知り合いのインド人の家でみるつもりでしたが、
インド人「モンスーンウェディングは面白くなさそうだからDDLJ観よう」
と、言い出したので、結局DDLJ鑑賞となってしまいました。

久々に変な日本語字幕で観ましたが、やっぱり笑えます。
「バブジーは右だ。」(Babji is right:本当は「バブジーが正しい」なんです)
が、強烈すぎです。

128: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/27(金) 00:44
>>123
タミル版のインディラのDVDが、名古屋の駅裏(スコーレ向かいだけど)の
シネセンターに売ってたあなぁ。
買えばよかったかしらん。(笑)

129: 名前:ひえぴた投稿日:2003/06/28(土) 20:43
みずさわさん、こんにちは。皆様はじめまして。
いま傘をさして道を渡って見てきました。
タミル版インディラは「INDRA」というタイトルになっていて
パッケージには160分とあります。
ちなみに「インディラ」の日本劇場公開時の尺は127分でした。

130: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/29(日) 00:03
>>129
ひえぴたさん、どうもお世話になっております。
わざわざ調べていただけるとは、ありがたいです。

それにしても、名古屋は梅雨真っ只中ですが、
こっちは一日中晴天で、公園で肉焼いて食ったら
鼻や両腕が思いっきり日焼けしました。(汗;

131: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/06(日) 23:17
今日、何気なく IndiaWeeklyをみたら、「歌う色男(以下略)」なDVDが
3ドル(US)ぐらいだったので、思わず買ってしまいました。

3ドルでは送料がもったいないので、ダレル様のCDを数枚と
Escape from Taliban もついでに注文しました。
Escape from(以下略)は地雷覚悟で注文しましたが、マニーシャたんに
萌えられれば勝ちかな。と、勝手に期待することにします。

132: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/16(水) 22:46
>>131
今日とどいてました。
注文したうち、ダレル様の「Tunuk Tunuk Tum」以外届いておりました。

明日でもEscape from Taliban 観ようかな。

133: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/19(土) 14:04
>>131-320
木曜日の夜は残業だったので、結局のところ
金曜日の夜に「Escape from Tariban」を観ました。

予想通り、思いっきり「ネタ映画」でした。
コルコタ(カルカッタ)で、主人公(マニーシャたん)がアフガン人と出会って
彼と恋してしまい、一緒にアフガンの彼の村に行きますが、電気も郵便局も
医者もろくな薬もないタリバン統治下のアフガンの村の生活での出来事が
描かれています。
あまりにも酷さにマニーシャたんはブチ切れるわ、アフガンから脱出しようと
して捕まるわ。といった具合に、お約束要素満載でした。

特にこれといって面白い映画とは思えませんでしたが、マニーシャたんを
観るのとネタとして観るにはいいかもしれません。

134: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/19(土) 15:19
>>131
>3ドルの「歌う色男(以下略)」
これも、ネタとして買ってみました。(笑)

パッケージがカラーコピーのごとく滲んでおります。
DVDをセットしてメニュー画面を見たら、自分でオーサリングしたような
メニュー画面が出ておりました。
一応、本編、チャプター、音楽のメニューもあります。
「字幕メニューがないのはなんでだろ〜♪」と思ったけど、
本編を再生して納得しました。

「あ…。英語字幕が書き込まれてる…。」

どう考えても山賊版くさいDVDでした。3ドルなのも納得です。(笑)

135: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/21(月) 00:03
今日は、友達とインド人宅で「Devdas」「Mission Kashmir」を観ました。
(私のDVD持参ですが…。)

本当は、Love in Tokyo にするつもりだったのですが、間違えて隣に
置いてあった「くちほた(新版)」を持っていってしまったので、
予備に持っていった「Devdas」を観ることになってしまいました。(笑)

で、友達に貸していた「Mission Kashmir」を返してもらったので、
「Devdas」の後に観ました。

さすがに、6時間ぶっ通しはきつかったなぁ。

136: 名前:みずさわ@ただいま帰宅投稿日:2003/08/11(月) 23:04
今日ではないが、10日に銀座で「Dulhe Raja」「Asoka」「DDLJ」の3本を観てまいりました。
DDLJ以外は初鑑賞でしたが、「Dulhe Raja」はお笑いコメディ映画、
「Asoka」は伝記に基づく大河ドラマみたいなものでしょうか。
それぞれ、楽しめる素晴らしい映画でした。
私の本命「DDLJ」、何回見ても本当に泣けます。札幌で見たときの事を
思い出しながら、同じところで目がうるうるしてしまいました。
そして、字幕が素晴らしい。
ラージとシムランがイギリスの駅で別れるシーンは、特に泣けてきました。
良かった良かった。(笑)

137: 名前:みずさわ投稿日:2003/08/17(日) 01:10
ぼんなごスレや、小ネタスレにもちらっと書きましたが、「セクシーウーマン」を
観ました。原題は「Mitti Aur Sona」。悪役に、プレーム・チョープラー
(ぼんなごのダニー役)氏が出演しておりました。
なんで「セクシーウーマン」なんだろ?と思ってたら、ヒロインが若い娼婦
だからでしょうね。とにかくネーミングがストレートすぎます。(笑)

その彼女ですが、昼間はおとなしく地味な服装で黒縁の眼鏡っ子。
学校の同級生の主人公は、たまたま彼女の素顔を見てしまいすっかり
一目惚れ。
ホテルでパーティをしてるとき、偶然見かけたコールガール(娼婦)が
眼鏡を外した彼女そっくりだったので、あの手この手でアプローチ…。
という筋の話なのです。
(つづく)

138: 名前:みずさわ投稿日:2003/08/17(日) 01:12
>セクシーウーマン
(つづき)
この映画で重要なキーとなる彼女の生い立ちや、彼女の周辺の人間関係に
まつわるエピソードが私の心を複雑な気持ちにさせてしまい、
心が痛んでしまいます。
昼間にやってるドラマのような、どろどろとした人間関係を描いた作品を
それなりに見慣れてると、つい斜に構えて観てしまいがちですが、
そういう態度で観るとかえってつまんなくなるかもしれません。

そういえば、Neelamって女優が出演してますが、くちほた(kuch kuch hota hai)
に出ている Neelam 姉さんと同じ人なのでしょうか?
と、今気になっております。

139: 名前:みずさわ投稿日:2003/08/23(土) 00:00
昨日とどいたインド映画のDVDのうち、Asokaをシヴァで観てました。
家でチェックしたときはリージョン1のせいでプレイヤでは鑑賞不可能
でしたが、シヴァに進呈した台湾製DVDプレイやでは見事に再生可能。
なんと、リージョンフリーだったんですねぇ。(笑)

じゃ、家ではどうやってAsokaを観るかって?
いわずと知れたあのツールを使ってから(ゴニョゴニョ)妬くんですよ。(笑)

140: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/14(日) 16:26
8月の深夜の関テレで放送していたインド映画のうち、
「シックスセンスオブレディ(原題:100days)」を観ました。
題名を見て思わず「何やねん」と思ってしまいましたが、冒頭で
主人公が予知能力(という第六感)のある女性という説明が
なされていたので納得。

主人公の姉が何者かに殺されるという予知夢を見た後に、現実に
殺人事件がおきてしまいます。5年後にまた予知夢を見てしまい
殺人が再び現実に起きないようあれこれ動いているうちに、事件に
巻き込まれてしまう…。という話です。

サスペンスとしては結構面白かったです。
さすずめ@インド版火曜サスペンス劇場」かな。(笑)

141: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/15(月) 11:48
昨日の寝る前に「インドの槍(原題:Shool)」を見ましたが、見た感想から
言うと、「地味なインドの仕置人」のような映画でした。

主人公である正義感あふれる警察官が、街を牛耳る悪徳議員の一味に
立ち向かう話です。
仕置人の場合だと「(主人公である)親が正義」なのですが、この映画の
場合は「(親もあきれるほどの)正義感を持った主人公」という違いは
あるものの、「社会にはびこる不正を正す」というテーマは仕置人といっしょです。
でも映画としてみた場合、仕置人のほうが娯楽性が上なんだよなぁ…。

142: 名前:徴収カ投稿日:2003/09/21(日) 00:04
スカパーのシネフィル・イマジカでディル・セ上映中♪
字幕つき見るのは何年ぶりだ?

143: 名前:徴収カ投稿日:2003/09/21(日) 00:05
それにしても画質と音わるすぎ・・・

144: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/21(日) 01:57
>>142-143
放送時間を見たら、そろそろ終わりそうな時間だな。
わし、スカパー見られへんから、ディルセ祭りに参加できんかった。(笑)

で、字幕はどうでした?

145: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/04(土) 17:08
さて、今日DVDが届きました〜♪

昨今話題になっている「鯉見るがね」じゃなくて Koi... Mil Gaya
シャールク&アイシュワリアじゃない方の Devdas
某インド料理店主からのリクエストで Aadmi(1968)
そんでもって、おまけに1枚DVDが付いてました。 Faraar って映画です。

来週は3連休が控えてるので、ゆっくり見ようかな。(笑)

146: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/05(日) 01:34
今日は Dilip Kumar 主演の Devdas を観ました。
シャールク主演のと比べると、めちゃくちゃ地味。(笑)
でも、Devdas と Paro の幼少期のエピソードが冒頭にあったり、
シャールク版が英国留学帰りという設定に対して、カルカッタの
学校を出て帰ってきた設定になってたりと、原作に忠実みたいです。

見た目が地味ながらも、慣れてくると話の世界に入ってしまうものです。
話は両者とも同じですから、つい比べながらみてました。

147: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/05(日) 02:03
>>146
Dilip Kumar版を観た後に、シャールク版をみてるんですが、
シャールク版が見事にミモラ臭く、どぎつい感じがしました。

エンターテイメント性はシャールク版が上だと思いますが、
Devdasは地味なテイストの方がいいなぁ。と素直に感じました。

148: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/05(日) 22:55
今日は、東札幌のシヴァで店主といっしょに「Koi... Mil Gaya」を観ました。
二人とも初めて観たのですが、とにかくとんでもない映画でした。
知能に障害のある主人公(リティックローシャンが演じてます)が、
宇宙人と遭遇して知能の遅れを回復してもらうのですが、その前と後の
ギャップがありすぎで、バスケットボールはうまいわ、ダンスはプロ級だわ、
しまいにはバイクや自動車を乗りこなす(どこで覚えたんや)始末。
さしずめ、「インド版ET」といったところでしょうね。

宇宙人の肌の色が青なのは、シヴァ神をはじめとするインドの神様の
青い肌からとってきてるのかなぁ。と思いました。

149: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/10/06(月) 01:03
タミル語講座 第9回
「バーシャ」ラストシーンより。

ぃえん ばーしゃ けったヴぁん いっらい
en baatshaa kettavan illai
(バーシャは悪人じゃないわ)

単語
ぃえん en=わたしの
ばーしゃ baatshaa=バーシャ、王様
けったヴぁん kettavan=悪人、悪い人
*なっらヴぁん nallavan=善人、いい人
いっらい illai=いいえ、〜ではない

例)
なーん あでぃまい いっらい(ラジニ様の昔の作品)
Naan adimai illai
=わたしは奴隷ではない

150: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/10/06(月) 01:05
↑あいよいよ〜、投稿場所まちがえました、まにちるんが〜。


 只今、このスレッドへの書きこみは、出来ません。


インド板トップへ ▲カッ飛び先頭   全レスを表示

 レス数30でのページ 1 2 3 4 5 6 7 [最新レス]


管理者 みずさわ 2chTypeBBS Ver.2.1 build 2 改造版  -- Ahhan ! BBS Ver 2.55e --