KoMaDo   北斗BBS : インド板  ■ Headline ■ HOME    

インド板トップへ ▼カッ飛び最後   全レスを表示
 レス数30でのページ 1 2 3 4 5 6 7 [最新レス]

  今日のインド映画 [RSS1.0]

01: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/11(木) 16:25
その日に見たインド映画について書いてみよう!
映画館、DVD、テレビ放送、ビデオなど、なんでもOKです。

02: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/11(木) 16:27
インド映画自体は長いので、無理して全部通してみることもないのかと。

で、昨日は、ANDHAVAN の VCD を見てました。
寝る前に見てたので、途中で居眠りこいてしまいました。
また、今日も見直しだ。(汗;

03: 名前:ミカエル投稿日:2001/10/13(土) 00:35
どうもっミカエルです 今日は、なんとなくアルナーチャラムな気分でした。  明日は何を見ようかな?(あまり持ってないけど…)

04: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/13(土) 15:23
昨日、やっとAndhavanを見終わりました。
普通のインド映画より短かったのですが、寝る前の睡魔に勝てず3日かかりました。
今日は何を見ようかな。(笑)

05: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/14(日) 02:29
こんどは、ヒンディ映画の歌を集めたVCDを見ました。
Hello Brother、baadshah、Biwi no.1 が収録されています。
Baadshah(ラジニ様のバーシャじゃないよ)のシャールクはかっこいいねぇ。

シャールクのダンスシーンを見ていると、シャールクに惚れる女性の気持ちが
なんとなくわかる気がします。
ダンスなんぞ誘われたら、卒倒するぐらいシャールクがかっこいいんだもん。
似ているといわれている織田裕二まっつぁおですよ。

06: 名前:ミカエル投稿日:2001/10/15(月) 03:15
確かにシャールクは、織田裕二に似てますね  今日観たインド映画は深夜にTBSのサンデーシネマナイトで放送してた『メロディ』でした。  おそらくヒンディー語作品ですが、詳細は、不明です!みずさわさん御存じですか?? 観てたくせに、よくわからなかったミカエルでした…。

07: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/15(月) 09:06
>>06
「メロディ」なんてやってたんですね。全く気づきませんでした。
とかいいつつ、知らない作品だったので気づかなくて当然という話もありますが。

と思って、他の掲示板を見たところ、てつのすけさんの掲示板にその話題が書いてありました。
直リンクをかいておきますが、画像を切っておけば携帯電話でも見られるかも知れません。
http://www.furbynetwork.com/rajni/rajnibbs/type-a.cgi [source] [check]

08: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/15(月) 09:09
昨日、夜中に眠れなかったので、上映50週突破記念にMohabbateinを見てました。
アミタブバッチャン、シャールクカーン、アイシュワリアライが出演している映画です。

09: 名前:ミカエル投稿日:2001/10/15(月) 19:31
てつのすけさんの所は閲覧できませんでした〜残念!変換サイトを経由したら料金高くついちゃいますしね! Mohabbateinですか! 94年度ミスワールドのアイシュワリヤとアミタブ婆っちゃん(謎)とは豪華ですね! そういえばアミタブバッチャンの誕生日は明日(16日)だったはず!(11日の説有り)  今日はヤジャマン観ますよ〜♪

10: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/15(月) 22:52
>>09
iモードでもてつのすけさんのサイトを見ることが出来ませんでした。

で、ヤジャマンですか。いいですね。
今日は、インド映画、何見ようかな〜♪

11: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/16(火) 13:24
結局インド映画は観ずにおわりましたが、いつも職場では
インド映画の歌を聞きながら仕事しています。
昨日はMohabbateinでしたが、今日は One 2 ka 4 という映画の
Osaka Muraiya (通称、大阪村井屋ソング)を聞いています。

ここのページをみると、日本語訳まであります。ほんと気合入っています。(PC向け)
http://www.juno.dti.ne.jp/~shaheen/bakuretsu.html [source] [check]

12: 名前:ミカエル投稿日:2001/10/18(木) 02:39
私も今日はインド音楽で一日を過ごしました。今日はバーシャ&ボンベイです。最近のテロ関連のニュースを観るとボンベイを思い出します。争いはダメよ〜!

13: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/19(金) 16:33
今日は仕事中にボンベイtoナゴヤ(Aye Meri Bekhudi)の曲をきいてました。
聞いているうちに、名古屋に行きたくなるよ〜。(笑)
サントラCDを1年前に買ったんだけど、まさか入手できるとはおどろきましたよ。

名駅、栄でインド人が踊る! のキャッチコピーが頭をよぎってしまいます。

14: 名前:ミカエル投稿日:2001/10/19(金) 20:16
ボンベイtoナゴヤのサントラって入手できるんですね!知りませんでした。  今日はムトゥを観る予定です。

15: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/20(土) 18:46
>>14
ぼんなごのサントラは、海外の通販サイトのIndiaPlazaで入手しました。
海外版ビデオも、同じところから買いました。

まだ売ってるのかなぁ。

16: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/25(木) 00:56
今日はボンベイをみました。
久々に友達からDVDを返してもらったからなのですが、メニューの無いDVDっていうのも
今ではレアなのかもしれませんね。
たぶん、LDの焼き直しのつもりでDVDを作ったのでしょうね。

おまけに付いているDil Se.. の本国予告編をみて、Dil Se..も観たくなりました。

17: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/28(日) 15:43
今日はアンナマライを観てました。
個人的には、スッブ-が7人の男に囲まれているシーンの前後と、
シャワー室の蛇のシーン前後が好きですね。(笑)

18: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/28(日) 20:33
>>17
今日、アンナマライを1日中見ていた理由はこれを作るためでした。

http://www.hokt.jp/indo/rajni/lyrics01.html [source] [check]

19: 名前:ミカエル投稿日:2001/10/30(火) 10:08
今日じゃないんですけどテレビで深夜にヒンディー映画の『タマンナ』を観ました。  孤児の女の子と育てのオカマの話です。

20: 名前:みずさわ投稿日:2001/10/30(火) 11:06
>>19
関西では深夜にインド映画を放送しているようで。
非常にうらやましいです。

正直、関西に行って観たいぐらいですよ。
(関西ローカルのCM付きだと、2度楽しみがあります。はい。)

21: 名前:みずさわ投稿日:2001/11/12(月) 00:44
今日は休日だったのでずっと考え事をしていたのですが、
気晴らしにはやっぱりインド映画です。

最初はパダヤッパを見たのですが、なかなか今日の気分にしっくりきません。
途中でみるのを止めて次にダラパティを観ました。
ダラパティの主人公に感情移入しやすい分、しっくりくるようです。
マニつながりで次にみたのはディルセです。
最初はサントラCDを聞いてたのですが、
今更ながら付属の日本語訳詞に感動してしまいました。
勝手に引用しますが
「木の葉が2枚秋の小枝を離れた 細い枝から落ちてきた
 そして何度季節が巡ったことか それは悲しい2枚の葉
 いつか芽を吹く夢を見て 支えを求め始めた
 その落ち葉は心だった それは心だった」
こんなに素敵な歌詞だったんですね。
思わず海外版DVDで映像を見たら、たしかに落ち葉まみれの
シャールクとマニーシャのシーンでこの歌詞でした。うまいうまい。(笑)

そういえば、来月あたり日本版DVDが発売だと思ったのですが、買わないとなぁ。(笑)

22: 名前:マーター投稿日:2001/11/21(水) 22:04
プラシャーントのChockletをみています。
私にとってはヒンディーのほうがタミールよりストーリーがわかりやすいような気がします。
2度3度と繰り返してみれば大体理解できるような気がしますが(あくまでも気がするだけ)たくさんありすぎて・・・

ところで、みずさわさんはCD・DVDのコレクションのリストを教えあって貸し借りするのは嫌ですか?

23: 名前:みずさわ投稿日:2001/11/21(水) 23:45
>>22
私はヒンディだろうがタミルだろうが面白ければ何でも良い人ですので
インドであれば言語にこだわっていません。

VCDやDVDの貸し借りは喜んで受けますよ。
私の持ち分は、こんな感じです。(たいした持っていませんが)
海外版と日本版を重複してもっているものもあります。(笑)
Hindi映画(吹き替えも含む)
DDLJ(海賊版 / 正規版は近日買います。)
KuchKuchHotaHai / Mohabbatein / Sholay
RajaHindustani / HumAapkeHainKoun..! / Dil Se.. / KahoNaa..PyaarHai
HumDilDeChukeSanam / ラジュー出世する / Anjaam / 地獄曼陀羅アシュラ
MuthuMaharaja /Jeans / ボンベイtoナゴヤ / AyeMeriBekhudi(海外版ボンナゴ)
Tamil映画
ムトゥ / ヤジャマン / アルナーチャラム / ダラパティ / バーシャ / パダヤッパ
baashha / padaiyappa / Rhythm
そのほか
ナトゥ / ナトゥ踊るニンジャ伝説 / サラームボンベイ

と書いてみましたが、だいたいインド映画鑑賞記に書いた映画ばっかりです。(笑)
最近は遠征貧乏なので、インド映画のDVDは買っていません。(自爆)

こんな感じですがどうでし
<省略されました> [全文を見る]

24: 名前:みずさわ投稿日:2001/11/21(水) 23:46
>>23
書き漏らし発見。
ジーンズとアンナマライも追加しておきます。(汗;

25: 名前:マーター投稿日:2001/11/22(木) 07:47
私はRhythmとアンナマライをもっていません。
是非お借りしたいですぅ。
私は遠征経験も海外旅行経験も全くありません。
その分自宅でチマチマとインド映画鑑賞に励む毎日。
よって恥ずかしながら300本を超えるコレクションを抱えています。(サントラCDなども300枚を超えています。)
Hindiはアジャイ,カジョル,アイシュワリヤ,アフタブ,アミール,サンジャイ・ダット他Tamilはカマル・ハッサン,プラシャーント,ラムヤ・クリシュナンなどが多いかな。
友人に半ば押し付けてみてもらっています。
だって自分だけで楽しむのはもったいないもの。
もちろん無料ですよぉ。
面白かったといわれるのが何よりうれしい。
でも借り手がなかなかみつからないのが現状。もっとインド映画を見てよ!
観たい人にはいつでもリストを添付メールでおくりますぅ。
これって商売を妨害すると訴えられるかなぁ。
ここだけの話にしておいて・・・

26: 名前:みずさわ投稿日:2001/11/22(木) 11:01
>マーターさん
rhythmとアンナマライは日本語字幕付きDVDですので、問題なく貸し出せます。

あと商売とか違法な配布でなければ、個人的な貸し借りは問題ないと思います。
私とて、いろいろインド映画を見たいです。(笑)

27: 名前:マーター投稿日:2001/11/22(木) 21:00
今日は IRVARを観ました。哀しい終わり方でした。
でも、アイシュワリヤの可愛いことこのうえなし!
あの長い手足や首がとても優雅にゆれて,彼女の踊りはいつみてもうっとりします。
ダチョウ倶楽部の竜ちゃんのようなお相手!なんぼ大スターといっても悲しいじゃありませんか・・・
とはいうものの、今度観るときには“西田敏行だって似たようなものだから,彼が美女を相手にすることもある”とおもいつつ観ましょう。
大好きなタブーも出ているし
ただし二人とも愛人役なのねぇ.私も妻の端くれなので感情移入はできにくかった。
モーハンラール(?)もも少し背があれば・・・・・アラアラ、まだ言ってるよ

28: 名前:マーター投稿日:2001/11/25(日) 00:01
さっそくRHYTHMをみました。
いやーーよかった。
Meena さんもムトゥの時より少しほっそりして未亡人になってからは落ち着いて、独身の頃には若々しくきれいで・・・すっかり気に入りました。
Arjun はこれで2本目ですが アクションはもとよりロマンチックなのもイケてますねぇ。
結構好みのタイプ

やはり字幕がついているのはわかりやすいわねぇ。感謝を・・・・・

29: 名前:みずさわ投稿日:2001/11/26(月) 01:04
>>28
RHYTHM見ていただけましたか。
私のほうは、既にスクリーンで見ているHumと、なぜか曲だけ知っている
Pyaar to hona hi thaの歌だけを鑑賞してました。

マーターさんからほかにも多数ビデオとDVDを借りましたので、じっくり鑑賞しますぅ。

30: 名前:みずさわ投稿日:2001/12/02(日) 21:17
今日は、マーターさんから借りた「ISHQ」を観ていました。
日本語字幕つきなので、気楽に観ていられます。
アジャイデーヴガンとアミールカーン、カジョルにジュヒーチャウラが出ています。
本当はカジョル萌えなんですが、ジュヒーも美人ですね〜。

役名がすごいですね、カジョル演じる「カジャル」、アジャイ演じる「アジャイ」って、そのまんまやん。(笑)

31: 名前:マーター投稿日:2001/12/04(火) 22:16
苫小牧のYESでDIL SE のレンタルを見つけて以来一ヶ月半、毎週用事のついでに通って、どなたかが返却するのを待ち受けていますが、いつもレンタル中!
苫小牧にもインド映画ファンがいるのかしら?
それも何人も・・・
それとも返し忘れてるんじゃない?だれか・・・・

32: 名前:みずさわ投稿日:2001/12/04(火) 23:10
>>31
Dil Seってそんなに人気あったかなぁ?
去年のキノの客入りで考えたら、嘘のような状況ですね。(笑)

個人的には好きな映画なので、隠れた人気でも人気があるってことでいいんじゃないかな。(笑)

33: 名前:マーター投稿日:2001/12/05(水) 23:29
DDLJ しばらくぶりに観ましたが、やっぱ、いいですねぇ。
みずさわさんのノリには”おおっ”とおもわず、心のうちでのけぞりましたぞ。
何回くらい聞いて覚えたのかな?
見ないで歌える曲は何曲くらいあるん?
私も一曲くらいは ご唱和できるよう、ガンバって覚えなくては・・・・

34: 名前:みずさわ投稿日:2001/12/06(木) 12:52
DDLJの歌は、ほとんど見なくても歌えます。
今では、だいぶ忘れてますが、観ていれば自然と思い出せます。
劇場で買ったDDLJのCDに付いていた歌詞カードにあるローマ字表記の歌詞を見て
ひたすらCDを聞きながら歌って覚えました。

ただ、通すと一番長く、劇中で3つに分かれて使われている
「♪げる あ〜 じゃ〜 ぱるでし てら」は、覚えるのはきついかも。
いい歌詞なんですけどねぇ。

35: 名前:マーター投稿日:2001/12/07(金) 10:24
アニル・カプールとラニ・ムケルジーのNAYAKを見ていて感じたこと。
まず、画像がすごく美しい。
音楽がお気に入りのラフマーンなのでダンスのノリがいい。

常々考えてたんですけど、インドの男優さんて腰が悪くては出来ないのじゃないかしら?
ダンスで腰を振らなくてはならないのに、その上女優さんを軽々と抱きかかえなくてはならない。
この映画ではアニルは男性を肩に担いでバスの上を軽々と運んでいました。
どうみても腕なんか細いし、サルマンやサンジュのようにウエイトリフティングをしているようには見えません・・・。
インドの一流どころの男優さんは力があることも必要条件のひとつなんでしょうねぇ。

36: 名前:マーター投稿日:2001/12/11(火) 02:27
DIL SE 調べてもらったら、やっぱり返却されていてラベルが紛失してただけだった。
レンタルできたのはいいけど、苫小牧にインド映画ファンがゾロゾロという希望はかなわなかったようね。
残念。

37: 名前:みずさわ投稿日:2001/12/11(火) 12:41
>>36
あらら…、そうでしたか。ラベルがなくなっただけだったとは。
Dil Seをレンタルできたようですね。
そういえば、日本製Dil Se の DVDってもう出たのかな?

38: 名前:マーター投稿日:2001/12/16(日) 10:35
Kajol の初演のBEKHUD VHS ではあるけれど手に入れました。
えーっこれで16歳?(?)
大人びているわねぇ、今と全然変わらないじゃない。確かに芸達者。
Kajolのろくでもない兄貴のせいで二人の恋に障害が・・・という話。
最初は協力者だった友人がお風呂上りにタオルで体を拭くところを見てからKajolを女性と意識し始めるシーンがあった。
お風呂上りのKajolを、カメラがアップで舐めるように足首から写しはじめる。
す、すると、ふ、ふとーい!
インド人はあんな太い足首に欲情するのでしょうか・・・ふ〜ん。
足も太いじゃん。
背中とか襟足にすれば?と突っ込みを入れてしまった。

でも後味はいいから、また見たいと思わせる映画でした。
あとでもう一度観よう〜っと。

39: 名前:みずさわ投稿日:2001/12/16(日) 23:45
>>38
うわぁ。とうとう見てしまったんですね。Bekhudiを。
見たいな〜。カジョルの太い足首に太い足。(笑)

どうでも良い話ですが、ボンナゴの原題は、もともと「Bekhudi」とつける
つもりだったのが、すでにカジョルのデビュー作として既出だったので
「Aye Meri Bekhudi」になったようです。
なんだかなぁ、と思ってしまう話です。はい。

40: 名前:マーター投稿日:2001/12/17(月) 11:00
ところでBekhdiってどういう意味なんですか?

41: 名前:みずさわ投稿日:2001/12/17(月) 23:52
う〜む。確か「孤独」だった気がしますが、違ったかな。自信なし。
ヒマ倶楽のマスターに聞いてみようっと。(笑)

42: 名前:みずさわ投稿日:2001/12/23(日) 00:26
今日は夕方から、マーターさんから借りた「fiza」を観ました。
内容としては暗い話ですが、シナリオはしっかりしているようです。
字幕が無かったので、話の中身を追うだけで手一杯でしたが
ボンベイに住む主人公(リティックローシャン)が、街の騒ぎにまぎれて
行方不明になりますが、その妹(姉だったりして)が主人公を探し、
見つけて連れて帰ってからの一騒動の話です。(なんのこっちゃ)
前半は良くわかりませんでしたが、後半になって話がなんとか
つかめてきた感じです。
もう一回観なきゃだめかな〜。なんてね。

主人公を演じるリティックローシャンの肉体美萌え〜な方は是非見てください。(笑)

43: 名前:マーター投稿日:2001/12/23(日) 12:15
字幕が付いていないのは色々なところのホームページを参考にし、後は自分の想像力頼みですね。
HDDCSやKhaHo・・・のような、なんともいいようのない字幕でもどんなにありがたいことか・・・

2度目3度目と見ると この映画が賞を総なめしたのもわかるような気もしましたが、しょせん平和ボケの私に深いところなど理解できるはずもなく、スシミタのダンスはいいけど、カリシマのディスコ調(?)のアレはとってつけたようで浮いてたなぁ・・とか”私はダンスがうまいんだから一曲ぐらいは見せ場を作ってもらわなくちゃ”と張り切ったのかも・・・とげすの勘繰りくらいで、ま、お気に入りとは行きません。
ヒマラヤ倶楽部にソニーのベガでもあってジャンパルさんやグルジーさんの通訳付きでみてみたいものです。
でも彼らの日本語訳ではなかなか前に進まず、3時間以内で見ることはできないでしょうねぇ。

44: 名前:みずさわ投稿日:2001/12/30(日) 17:47
年末モードなので、インド映画をできるだけ見たいと思い見たのは
マーターさんから借りた「English Babu Desi Mem」です。

主人公は、踊り子のおねえちゃん、彼女が弟(もしかしてわが子かな)同然に
育てた男の子、そしてシャールク演じるイギリスからきた大金持ちのEnglish Babu。

さすが、シャールクに大金持ちの御曹司をやられたらピカ一ですね。
DDLJといい、アシュラ(Anjaam)といい、見事にはまってます。
主人公の踊り子姉ちゃんの気を引こうとヤラセで彼女を襲わせて助けようと
自作自演をするシーンがありますが、そのあとでマジ襲われて助けるシーンがあります。
どうもマジの格闘シーンを見ても説得力に欠けてしまいます。

結局、お約束ハッピーエンドなので、見ていて気分がすっきりしましたが
冒頭のお姉ちゃんと男の子の出生のシーンって要らん気がしました。
ヒンディ語がわからんと、そのへんの謎がよくわからなかったりして。(笑)

45: 名前:マーター投稿日:2001/12/31(月) 11:27
あの子は甥だと思います。
ヒゲ面シャールクが親(祖母?)の決めた結婚を気に入らずにインドへ家出。
浜で助けてくれた女性と恋に落ち結婚。
女性には幼い妹がいて、それがソナリ。
キャサリンさんは兄夫婦がなぜ突然死んだのかというところが引っかかったようです。
姉はお産のため、義兄は火事で大怪我を負っていたと私は想像しました。
周りは施設へ預けようとする(?)のを幼い妹が病院から盗み出し、自分で育てようとする。
ダンサーをしながら一生懸命赤ちゃんを育て、(おそらく字も読めないのでしょう。
)大きくなったその子の幸せを祈って身を引こうとする、お涙頂戴ものですが私は好きです。
あの男の子がまた可愛い。
靴磨きをしているのは育ててくれた叔母ちゃんの持参金を貯めていた・・とこれも又想像
音楽は人前で聞くのが恥ずかしいほど色っぽい曲と鼻がツンとしちゃう一曲(赤ちゃんをあやすシーン?)が印象的です。

46: 名前:みずさわ投稿日:2001/12/31(月) 14:24
>English Babu Desi Mem
あれってやっぱりシャールクの二役だったんですか。
それなら、冒頭からの一連の話の流れも納得行きます。

そういえば、ダンサーのお姉ちゃんも、男の子も、くさむらにある
神様に助けられたシーンは心にぐっときました。
神様の存在がしっかり出ていると、インド映画も引き締まって見えてしまうものです。
神様映画というジャンルではないものの、こういうのは結構好きですね。

47: 名前:みずさわ投稿日:2002/01/09(水) 02:29
寝る前に久々にバーシャを見てました。
昨年のマサラシステム遠征を思い出しながら、もう一度スクリーンで見たくなりそうでした。
自称北海道一のバーシャファンとしては、地元上映で見みたい所です。

48: 名前:みずさわ投稿日:2002/01/14(月) 14:35
連休なので、当然ながらインド映画を見ています。
マーターさんからお借りした「Pyaar to hona hitha」を、昨日寝る前に半分までみました。
DVDなので、英語字幕つけてみましたが、何とか理解できてます。

そういえば、この映画の内容って「フレンチキス」そのまんまらしいけど、どうなんでねしょうね。
近所のビデオ屋で「フレンチキス」借りてこようかにゃ。

49: 名前:みずさわ投稿日:2002/01/14(月) 22:59
Pyaar to hona hi tha は残り全部見ました。
ついでに、DDLJも原稿書きながら見てました。

で、フレンチキスのパクリというネタのソースはこちら。
ほかにももう1箇所ネタのソースあったけど、とりあえずここを。(笑)
http://village.infoweb.ne.jp/~fwgd0392/taidan1.htm [source] [check]

50: 名前:みずさわ投稿日:2002/01/14(月) 23:07
>>48-49
もう1箇所、パクリネタのソースです、
http://home4.highway.ne.jp/chan/kurara2.htm [source] [check]

51: 名前:マーター投稿日:2002/01/15(火) 22:10
パクリ情報ずいぶんいっぱいありましたね。
あとでデータに書き込みいれておこう。

52: 名前:tetu投稿日:2002/01/15(火) 23:10
今日早く帰ることができたので、友達のお土産のVIDEO CDの中から
Taalを見ました。感想は、とにかく映像がきれいということ。風景もきれい
だし、ヒロインもめちゃくちゃきれいだったし。音楽はラフマーン様です。
字幕無しで現地語のみですが。だいたい雰囲気でわかりました。この
映画については解説のホームページがあったのでとりあえずココを見
てね。ttp://www.h2.dion.ne.jp/~namaste/col_Taal.html
なんだ字幕無しでも結構いけるじゃないか。まだみていないVIDEO CD
が20本近くあるので、ときどきみて感想かきますね。

53: 名前:tetu投稿日:2002/01/15(火) 23:12
もちろんTaalの音楽はすばらしいです。私はテープを持っていたのだが
どこかへいってしまった。さがさないと。

54: 名前:NAKAMUKI投稿日:2002/01/17(木) 23:24
tetuさん
TaalのテープなかったらCD焼くでぇ〜。

55: 名前:みずさわ投稿日:2002/01/20(日) 23:43
今日は、マーターさんから借りているDVDを見まくってました。
ISHQとPyaar to hona hi thaとHum。
好きな映画なら、同じ映画でも何度も繰り返し見るのが好きなもんで。(笑)

来週のラジニFCのオフのときには返せる見込みです。

56: 名前:マーター投稿日:2002/01/21(月) 08:24
他に見たいものがあったらメールを下さいな。
ラジニFCのオフの時に持って参りますよ。
あれからまた増えて Ajay とKajol のものなら画質は悪いけどVHS(NTSC)も含めてほとんど手に入れました。

57: 名前:みずさわ投稿日:2002/01/21(月) 23:44
今日は何となくボンナゴをみてました。
2月15日に名古屋に見に行けないので、自宅でホームボンナゴ。(藁

海外版をみてたのですが、プリヤンカさんが大きく写っている分、得した気分になれます。

58: 名前:みずさわ投稿日:2002/01/27(日) 11:18
昨日、北海道ラジニオフのときに、マーターさんからいただいた
「INDIAN」のDVDを見ようとしたのですが、見事に「リージョンコードが違うよ♪」
とプレイヤに言われてしまいました。
こうなったら、DVD-ROM買ってリージョンコード1に変えて観るしかなさそう。

59: 名前:マーター投稿日:2002/01/28(月) 23:10
ごめんなさいね、知りませんでした。
インディアプラザも珍しくサービスなんて送ってくると思ったら、そんなことなのね・・・
今度ヒマラヤクラブへ行くときに私のをお貸しします。
Lagaan 予約してしまったけど、リージョンコード1で送ってくるみたい。
2じゃないと見れないんでしたっけ?

60: 名前:みずさわ投稿日:2002/01/28(月) 23:15
国産プレーヤはリージョンコード2か、フリー(0です)じゃないと観られない
ことになっています。
Lagaanはリージョンコード1なので、無理ということになりますね。(汗;

#さすがにリージョンフリー改造したくないしなぁ。

61: 名前:みずさわ投稿日:2002/02/01(金) 01:30
昨日、今日とでDDLJをみてました。
日本語字幕を除いて、DVDとして満足のいく出来でした。

とりあえず、一番感動するラストシーンでの日本語字幕がまともだったので
許しちゃおうかな〜。って思いました。はい。
私にとって、DDLJのセリフはほとんど覚えているので、字幕が多少変でも
意外とどうでもよかったりするのですが、泣かせるシーンで変な字幕だったら
かなり引きます。(笑)

62: 名前:みずさわ投稿日:2002/02/01(金) 01:33
DDLJで満足しきったあとに、Love on Tokyo のDVDをちらっと観ました。
Yash Raj 版なので、DDLJのCM、MohabbateinのCM、Yash Raj Classics な
DVDのCMが入ってました。

何曲か知ってる歌があったので、さっそく♪Japan - Love in Tokyo の
シーンをみたのですが、30年以上前の東京駅の前をインド人が踊る様は
まさにボンナゴ。思いっきり爆笑してしまいました。(笑)

63: 名前:tetu投稿日:2002/02/01(金) 01:55
やっとおいらもDVD持ちになりました。接続は苦労しました。DVDを接続
したとたんパソコンが起動しなくなり。友人に相談したが結局、原因は
分かりませんでした。おそらく電源が壊れたのだろうと、電源を取りかえ
たのですが、その時笑いました。なんと、DVDに電源コードを2本付け
ていたという事実。そう、海外のDVDを見るための怪しげなジャンパー
にも電源コードを付けていたのです。
ということで、いいDVD見ましたらカキコさせていただきます。
今延々100曲ダンスシーンの入っているDVD見ています。昔のもの
から新しいもの(Taalなど)まで入っていてよさげな感じです。

64: 名前:みずさわ投稿日:2002/02/01(金) 23:48
今日はさっさと定時で仕事から帰って、Love in Tokyo を通しでみました。
ボンナゴに通じるものを感じ、即気に入りました。
むしろ、「ボンナゴのスタッフは名古屋でLove in Tokyoを作りたかったのではないか」
と思えるシーンが随所に見受けられます。
東京の街中でインド人が踊るのはもちろんのこと、東京タワーの空撮は
名駅前の飛翔を連想しますし、宮島のシーンは大須観音を連想させます。
ラストのヘリコプターのシーンは、JRの反対で没になった
「ダニーを追ってヘリで新幹線に飛び乗る」シーンを連想してしまいました。

ということで、見事に私のツボにはまる、ツッコミがいのあるインド映画でした。(笑)
DDLJといい、Love in Tokyo といい、今年は初っ端からいい買い物をしたものです。

65: 名前:みずさわ投稿日:2002/02/11(月) 18:05
2月の3連休のうち、初日は休日出勤で一日中仕事でしたが、
昨日、今日は、ゲームをしまくって、かつインド映画も見てました。
先日買った、Love in Tokyo と DDLJ です。
Love in Tokyo を観ると、ヒロインの女優さんはアイシュワリアライとイメージが
かぶってしまうぐらいの美人です。
30年以上前の映像なので今はどうかは想像もつきませんが、それを差し引いても
萌えてしまいそうな女優です。
劇中で主人公がテレビ放送を見て一目惚れするのもうなづけます。

そう、さっきまでDDLJを観てました。
何回見ても素晴らしい映画です。
仕事が忙しくてストレスがたまってたので、歌のシーンは自分の部屋で
一人で大きな声で一緒に歌い、お気に入りのシーンでは思う存分泣いたり
枕を抱きしめたりして、発散してました。
ここまで発散すれば、変な日本語字幕など気にならなくなりました。(笑)

66: 名前:tetu投稿日:2002/02/11(月) 23:55
先日、上京したので、ついでに秋葉など行ってきました。とりあえず
DVDの音質改善のため音源ボードをゲットしました。かなりいいもの
を買いましたので、改善できると思います。あとはスピーカーかな。
なんといっても今使っているのは昔懐かしのpcエンジン純正のスピ
ーカーですから。あとテープの音をウエーブに変換するソフトを買い
ました。これでテープのコレクション(hello brother とかmohabbatein)
がデジタル化できます。
あと、新宿でストーミー・ナイトを観ました。内容はありがちなスリラー
ですがウルミラの熱演が光ります。歌も踊りもないですがイケますよ。

67: 名前:マーター投稿日:2002/02/20(水) 23:09
やっと私のところへも DDLJ がやってきました。
前半は字幕ナシしか見ていないのですごくうれしい。
HDDCS やKHPH と同じ感じの字幕で男言葉と女言葉が入り混じっているけど、VCDより画質もいいし文句なんていいませんワ。
やっぱりいい映画ですねぇ・・・

68: 名前:みずさわ投稿日:2002/02/21(木) 22:08
>>67
とうとうDDLJがとどいたんですね。

で、今日、ヒマ倶楽にいったら、DVD3本、しっかり借り受けました。
週末にヒマ倶楽どう?とおもったのですが、とくと観させていただきます。(笑)

69: 名前:みずさわ投稿日:2002/02/24(日) 13:36
今日の午前中は、「Koyra」をみてました。日本語字幕付きです。

最初のマデゥリディクシトと愉快な近所の子供たちで繰り広げられる
「大麻で逝っちゃったダンス」にはへこみましたが、
怖〜いアムリッシュおぢさんの極悪非道ぶりな演技には、またしも
度肝を抜かれてしまいそうでした。
ここまで、極悪な映画もすごいかも〜♪

70: 名前:マーター投稿日:2002/02/24(日) 23:09
Koyra ってシャールクが猟犬と競争するところから始まるんでしたっけ?
何回見ても笑っちゃいます、私。
シャールクが勝っちゃうけど・・・・絶対無理だと思う・・・
でも、車を追いかけて追いついちゃうこともあるインド映画だから不思議でもないか・・・

71: 名前:みずさわ投稿日:2002/03/09(土) 22:25
土日なので、ゆっくりインド映画にうつつを抜かすことが出来ます。
今日は、Virasat を観ています。
まだ半分も観てませんが、観終わったら感想かこうかな。

>>70
どうやら人がバイクや車より早いのはインド映画の世界では当たり前のようです。

ボンナゴ:バイクで追われているカップルが、大仏に拝んでいる余裕をかますほど逃げ足が速い。
バーシャ:プリヤがキーシャバ屋敷からマニカムの家まで走ってくるシーン。追っ手はもちろん車。

72: 名前:みずさわ投稿日:2002/03/10(日) 02:42
なんとかVirasatを観終わりました。

この映画、シク教徒版ヤジャマン50%+インディラ20%+他30%な感じでした。
あからさまにヤジャマンの「♪あでぃらっく むっとぅ らっく〜」そのまんまの
節回しの歌が中盤にあるんですよ。ぶったまげましたよ。
(塞いであった道を開放したシーンです。)

とにかく、後味の悪いラストを除けば面白い作品でした。

73: 名前:みずさわ投稿日:2002/03/19(火) 23:32
India Weeklyで注文して、やっとDVDがとどきました。
買ったのは、K3G(かびくしゅかびがん)とVeera(ヴィーラ)です。
で、さっそくK3Gを観ました。

前半部分は腹抱えながら笑い転げましたし、後半は思いっきり泣きました。
基本は家族愛兄弟愛な話ですが、頑固おやぢ演じるアミタブバッチャンと
息子演じるシャールクカーンが対立して結局仲直りする構造は、
Mohabbateinと変わんないよなぁ。
あと、くちほたネタが満載してますので、くちほたファンなら思わず笑ってしまう
シーンがたくさんあります。
Hum Aapke Hain Koun..! などのネタもありまして、ある程度インドでヒットした
ヒンディ映画を知っている人なら、別の意味で楽しめます。
そういえば、日本版ボンベイのDVDのおまけについている、
ラフマーンのパクリもあったなぁ。(笑)

74: 名前:みずさわ投稿日:2002/03/21(木) 21:53
今日は、Veeraを観ました。
この映画が面白いかどうかは非常に判断に迷いますが、
ラジニ様とミーナ嬢が出ている映画なので、ファンは必見でしょう。

ラジニ様とセンディル様、パーン売りの人、恐怖のおばあちゃんの人など、
お馴染みのメンバーがでていて、楽しみはそれなりにあるのですが
ストーリーの組み立てがいまいちだった気がします。
そのせいか、ずっとミーナ嬢ばっかり注目してました。
だって、ムトゥの時より若いし、なによりも可愛いんだもん。

この映画の見所は、ラジニ映画でおなじみのラジニロゴのBGMが
他の作品と違うところでしょうか。
とても地味で、のっけから萎え萎えです。
このイライラージャー版よりもデーヴァ版が定着したのもうなずけます。

# ラジニファンを敵に回すような発言だな。こりゃ。(笑)

75: 名前:みずさわ投稿日:2002/04/02(火) 23:12
そろそろミモラ特集のネタ探しも兼ねて、DVDでミモラ(HDDCS)を半分観ました。
話の筋は覚えているのですが、細かいところはかなり忘れてまるなぁ。と
反省しながら観てました。

観ているうちに、
「劇場では凧を揚げてはいけません」
「蝋燭など火気は厳禁です」
「派手なおならは回りの観客の迷惑になります」
などのような、しょーもなっネタがどんどん出てきて困ってしまいます。(笑)

76: 名前:みずさわ投稿日:2002/04/03(水) 22:47
今日は残り半分を観ました。
後半はイタリア編。前半の騒がしい大家族のインド編と違い、
アイシュとアジャイとの二人中心のストーリーで結構まったり観られます。

で、ネタにするポイントは、黄色い花でしょうか。
なんて花だっけ…。

77: 名前:みずさわ投稿日:2002/04/16(火) 22:39
India Weekly から3枚ほどDVDが届きました。

Bombay
EROS製のDVDで、ヒンディ語吹き替えで日本語字幕付です。
字幕もまともです。日本版の妙に意訳しすぎの字幕より好きです。
だしか$6.99だったかな。送料入れても日本版を買うより安いぞ。(笑)

Mrityudaata
内容はろくに見てません。
ダレル様のシーンのためだけに買いました。(笑)

Druga
出演者「プリヤンカ」…につられて買いました。
ボンナゴのプリヤンカとは別人で、見事に外道を当てました。
映画を見ようとしたら、途中で画像が乱れて再生が止まってしまいました。
そのあとのチャプターはきちんと見られたけど、プレイヤと相性悪いのかも知れません。
とにかくざっとみても、つまんなかったので買う価値なしです。

78: 名前:みずさわ投稿日:2002/04/24(水) 02:05
今日は、タミル版とヒンディ版のボンベイを見比べしてました。
オープニングの主なキャストやスタッフの名前が「タミル語」に対し
「英語」表記だったり、ヒンディ版は、アミタブバッチャンの会社で
配給(?)してたり、ラスト直前の「ブッタの〜♪」の部分がヒンディ版
では1フレーズカットされてたり、細かいところの違いがわかって
とてもいい感じでした。(笑)

ヒンディ版の日本語字幕はきちんと日本人が担当していました。
どおりでまっとうな字幕なわけだ。(笑)

79: 名前:みずさわ投稿日:2002/04/30(火) 23:07
取り込んでビデオCD作成のために、最近はボンナゴばっかりみてます。
海外版のボンナゴを取り込んでVCDに焼いたのをDVDプレイヤで
観ていたのですが、うまく焼けてたようです。
約2時間だったので、CD2枚組で済みました。
650MのCD-Rでも大丈夫みたいです。(笑)

これで、これ以上の画質の劣化を気にせずにボンナゴを楽しめるぞ。(藁

80: 名前:みずさわ投稿日:2002/05/08(水) 23:31
今日はマーターさんから借りたGHALAMを観ました。
この前観たボンベイ同様、EROS製日本語字幕つきDVDです。

ストーリーの構成がイマイチ中途半端なのですが、面白さのツボは
しっかり抑えています。
10:10レースのシーン、ボクシングのシーンといい、アクションシーンは
いい感じです。
で、ありがちな伏線だらけですが、ここまで素直だと逆に面白い。
下手なB級ハリウッド映画より面白かったです。

そうえいば、弁護士のおばさんって、よくよくみるとラジャヒンの
いぢわるおばさんだったり、くちほたのブリゲンザ先生の人
だったんですね。
役の幅が広い名女優ですね。ほんと。(笑)

81: 名前:みずさわ投稿日:2002/07/04(木) 06:26
ストーミーナイト(KOUN?)のDVDが発売されたので、速攻買いました。

インド版密室ホラー映画ですが、ウルミラの怪演ですごく楽しめました。
この映画に歌と踊りのシーンがあったら「萎え〜」かもね。(笑

ところで、この映画。札幌で上映したん?

82: 名前:みずさわ投稿日:2002/07/08(月) 00:43
今日は「カランとアルジュン」を観ました。
母と2人の息子が居て、アムリシュプリに息子を殺され、
母の神通力で息子を転生させて20数年後に再会してから
3人+αで復讐をする話です。

面白いには面白いんだけど、人死にすぎです。(汗;
主人公が殺されて、後にそっくりさんが戻ってくる話なんかは
Kaho Naa Pyaar Hai によく似てるなと思ったら、監督が同じじゃん。(藁
二人のよそ者が悪者から村を守る構成は、きっとsholayを意識してるんだろうなあ…。

83: 名前:マーター投稿日:2002/07/08(月) 08:59
カランとアルジュン 私もあまり面白く思えませんでしたね。
結構インド映画って血みどろ復讐劇ってのが多いような気がするけどなぜかなぁ???

昨日HDDCSまた見ました。好きですねぇこういうの。

ストーミーナイト 私はホラーが苦手なので 食指は動きません。

84: 名前:みずさわ投稿日:2002/07/08(月) 21:51
>>83
ホラー物やバイオレンス物は嫌いではないのですが、度が過ぎるものは
観てて嫌になってしまいますね。ほんとに。

インドも例に漏れず、観客を喜ばせようと、より豪華に、より過激に、
よりお色気たっぷりなものを作るも、度が過ぎて観客離れを起こす罠
に陥った過去がありますから。(って、どこぞの本の受け売りみたい。

>ストーミーナイト
インドの映画としては珍しいので、面白いと思いましたが、同じ内容の
映画を日本やアメリカで作ったら、間違いなくクソ映画の烙印をつけた
でしょうね。(笑)
ストーミーはウルミラのイっちゃった目つきが非常に気に入りました。

85: 名前:マーター投稿日:2002/07/14(日) 22:16
今日の一日の〆はDDLJ
いい映画はあきません。
Kajol はホントに魅力的

86: 名前:マーター投稿日:2002/07/14(日) 22:19
今気がついたけど ”うち”の夢の中に とか 何度か”うち”と言ってるよ・・・
翻訳ソフトででたんでしょうか?

87: 名前:みずさわ投稿日:2002/07/22(月) 16:47
昨日、寝る前に ダレル様出演作品「Mritudaata」を観てました。

なんか、インド版「スーパードクターK」みたいな映画でした。
って、まだ半分ぐらいしか観てませんが、意外と面白そうです。

88: 名前:みずさわ投稿日:2002/08/21(水) 23:39
今日、手元に届いたばかりの「GADAR」を観ました。
日本語字幕付きです。非の打ち所の無いぐらいまともな字幕でした。

主人公がアクション俳優とあって、初っ端から派手な格闘アクションを
見せてくれます。
インド映画でも、これほど「すげぇ〜」と素直に思ったアクション映画は初めてです。
ラジニ映画のような、あからさまに派手な効果音でないところが感心できます。
凡作なハリウッドのアクション映画よりずっと良かった気がします。

ただ、インド独立後10年ぐらいで、あのヘリが飛んでたか?と思わずツッコミ
いれたくなりますが、パキスタンの国旗を掲げた軍隊の描写は
初めて観たので、感激しました。
(まだ、印パ戦争を題材にしたBorder/デザートフォーズは観てません。)

89: 名前:NAKAMUKI@DALER普及委員会投稿日:2002/08/22(木) 00:08
Borderでもサニーディオールはシーク教徒の兵隊で出演。
あれもたいがいよかった。ラストには・・・・・・・・。
「♪ひんどぅさすた〜ん ひんどぅすた〜ん ひんどぅすた〜ん」

90: 名前:みずさわ投稿日:2002/09/02(月) 11:30
8月31日の昼間に、三軒茶屋中央劇場で「マッリの種」を見てきました。

アメリカで上映してヒットした作品だそうで、てっきり在米インド人監督が
作った英語作品だろうとたかをくくっていたら、なんと全編タミル語でびっくり。
アルナーチャラムの劇中の台詞にある「全編タミル語のイギリス映画」以上に
インパクトがありました。

それにしても、仕事での東京出張ついでに初めてムトゥを見た映画館で
マッリの種まで見てしまうとは思いも寄りませんでした。
今度は旭川でみるぞ〜。(笑)

91: 名前:みずさわ投稿日:2002/09/07(土) 02:21
久々に、週末は暇なのでインド映画を観まくろうかと目論んでます。

で、さきほど、だいぶ前にNAKAMUKIさんからいただいた
「愛しのヘナ」を観ました。
ガダルと同様、インド・パキスタン越境映画なのですが、ヘナちゃんの
愛くるしさに思わず一目惚れしそうになりました。萌え萌えです♪
しょっぱなに御馴染みヒンドゥの結婚式(婚約式ですが)が見られて、
あとになってムスリムの結婚式(これも婚約式だと思う)がみられてと
一粒で二度おいしい映画だったりします。

例によって「愛とは何か」についていろいろ考えさせる映画でした。
「お涙頂戴」なラストに、素直に涙流しましたよ…。

92: 名前:みずさわ投稿日:2002/09/07(土) 15:09
今日は、「デミニ」を観ました。
裏金で「黒を白に」しようとする人たちに対して一人(途中で増えますが)
立ち向かう女性「デミニ」の話で、いわゆる「裁判映画」なのですが、
恋愛、結婚、家族の確執、陰謀、怒りなどといったマサラ映画の要素が
しっかり散りばめられた面白いインド映画でした。

最初の舞台のダンスシーンでアミールカーンがしっかり出ているあたり
しっかりサービスしてます。

デミニが精神病院で正気を取り戻して怒り心頭のときのダンスは、
パダヤッパのニーランバリの炎の怒りダンスさながらの迫力あるダンスでした。
いや、手足から炎が飛び出しませんし、ラジニ&サウンダリアーが
分身して出てきませんが、ほんとそっくりです。
パダヤッパとどっちが先なのかなぁ。

93: 名前:みずさわ投稿日:2002/09/16(月) 22:35
3連休でインド映画を思いっきり観るつもりでしたが、15・16日と
休日出勤したため、サティヤの半分だけみました。

娯楽映画いうよりは、普通の映画だなぁ。って思いました。
ウルミラも演技うまいし。
そういえば、サティヤの主人公って、某別人プリヤンカ作品「Druga」の
主人公だったんだね。

94: 名前:みずさわ投稿日:2002/10/06(日) 01:47
ラジニ映画最新作「バーバー」のVCDをじっくり頭から最後まで観てました。

前半は「ラジニ=スパースター」的な感じなのですが、後半は「神様映画」
のような感じの展開になっていました。
神様映画といっても、「Anman」のように青い皮膚のインドの神様が
そのまんま降臨するわけじゃないのですが…。(笑)

まだ日本で未公開なのでネタバレは避けておきますが、とにかくラジニ様が
カッコ良く出ていますので、それなりに楽しめます。
ただ、ムトゥのような「娯楽映画」のイメージからかけ離れているので
「ムトゥ」を期待して観るとガッカリする罠。だったりします。

95: 名前:みずさわ投稿日:2002/10/06(日) 21:13
今日は、「ポンニってどんな小娘だっけ?」と思ってヤジャマンを観ました。
「ブスだ〜(萎え)」という殿方や、「ほんとに彼女がセカンドヒロイン?」
という疑念をお持ちの方も多いかと思いますが、肌の色はともかくとして
(タミル映画を観てると褐色系が多いですから。)、彼女のような顔つきの
小娘って、日本人でも結構いる気がします。
だから、「普通じゃないの?」と思うことにして、私の中では「セカンドヒロ
インをつとめる女優にしては人選違うんじゃない?」という位置付けにしてます。

96: 名前:ぱお〜ん投稿日:ぱお〜ん
ぱお〜ん

97: 名前:みずさわ投稿日:2002/11/17(日) 12:05
先日、マーターさんから借りた「Deewana Mastana」を観ました。
日本語字幕も付いているし、話もインド映画的なベタベタな展開なので
疲れたときでも何も構えずに気楽に観てられる映画でした。

困ったことに、プレイヤとの相性が悪くて後半が一切観られなかったのです。
面白かったのに…。

98: 名前:マーター投稿日:2002/11/17(日) 12:37
あるんですよね、相性が。
ビデオにしてあるのをお貸ししましょう。
お楽しみに・・・

99: 名前:みずさわ投稿日:2002/11/18(月) 23:57
今日は、Pardesをキャプチャしながら半分まで観ました。
残り半分は、後日鑑賞します。

シャールクのカバディが観られて良かった気がする。(笑)

100: 名前:みずさわ投稿日:2002/11/20(水) 01:30
今日は、Pardesの後半を観ました。
日本語字幕のありがたさを改めて痛感するのはいつものことですが、
話の筋がインド映画にありがちながらも、非常に面白いです。
インドとアメリカの価値観の違いをあからさまに対比して、
「インドが一番」と言ってる辺りがインド映画らしくて良いです。(笑)

安売りしてたら買うべしなDVDですね。

101: 名前:NAKAMUKI@DALER普及委員会投稿日:2002/11/20(水) 22:11
よろしいなぁ〜 見たいと言ってみる(ボソ)

102: 名前:みずさわ投稿日:2002/11/20(水) 23:24
>>101
とりあえず、個人鑑賞目的にMPEG1に取り込んでますが。(笑)
と、言ってみる。(笑)

103: 名前:マーター投稿日:2002/11/22(金) 10:36
ビデオでよければ・・・・と言ってみる。

104: 名前:みずさわ投稿日:2002/11/23(土) 21:42
「Deewana Mastana」の後半をビデオで何とか観ました。
面白いです。
ベタベタのコメディで、コテコテのストーリ進行ですが、先が読めませんでした。
そんでもって、ラストの驚きのどんでん返しには開いた口がふさがりませんでした。
シベ超のトンデモどんでん返しを見て以来、そんじょそこらのどんでん返しに対して
驚かなくなりましたが、この映画のどんでん返しは久々に驚きました。

105: 名前:NAKAMUKI@DALER普及委員会投稿日:2002/11/24(日) 11:43
マダムJi〜(マーターさん)
おっお願いしていいっすか??? 友人がシンガポールで
日本語付きと思って購入したら マレー語が付いてまして
いまだ見てないもんで。「グラーム」はヒンドゥスタニに借りました。

106: 名前:みずさわ投稿日:2002/11/24(日) 13:34
なんとか、Lagaanの前半を見ました。
面白い映画ですね。

何か、クリケット版「アパッチ野球軍」っぽい展開なんですが、
後半の展開が楽しみです。(笑)

107: 名前:みずさわ投稿日:2002/11/24(日) 16:01
>>107
勢いで残りの後半も観てしまいました。
トータル4時間ぐらいと長い映画でしたが、長さを忘れてしまうほどの
熱いクリケットの試合を堪能させてもらいました。

でも、1試合で300点以上とったりとられたりするインフレな試合って
ありえるんでしょうかねぇ。
スクールウォーズの109対0(ラグビーですね)並に驚きながら
みてました。

108: 名前:みずさわ投稿日:2002/11/24(日) 16:12
そういえば、Lagaan = tax (税)だから、邦題は「年貢」かな。(笑)

109: 名前:マーター投稿日:2002/11/24(日) 22:55
NAKAMUKI さん
オッケー です。
Deewana Mastana は見ましたか?

110: 名前:みずさわ投稿日:2002/11/26(火) 01:17
今週は、未消化のインド映画鑑賞になりそうです。(笑)

今日は、ザ・デュオを観ました。関テレバージョンでしたが、
なんと関テレのサティア録画に上書きしてた模様。(笑)

アイシュたんデビュー作品とあって、「若い」「めんこい」「萌え」ったらありゃしない。
もう、ミモラのアイシュたんがおばさんに見えてしまいます。
いわゆるタミルの政争ものですが、日本でいうところの
「信長→秀吉→家康」のように見えたのは気のせいか。

111: 名前:NAKAMUKI@DALER普及委員会投稿日:2002/11/26(火) 10:29
マダムji〜
おおきにです DEEWANA〜も見てましぇ〜ん。
みずさわさん
すまんのう〜〜〜〜〜!

112: 名前:みずさわ投稿日:2002/12/08(日) 22:34
今日はバーバーのDVDを名古屋で買ったので、英語字幕で鑑賞しています。
英語字幕があるのと、ディスク入れ替えがない分、VCDよりもDVDがいいねぇ。(笑)

113: 名前:みずさわ投稿日:2002/12/31(火) 14:25
昨日はほぼ徹夜で愛しのヘナをビデオから取り込みしてました。
好きな映画なので取り込みがてら観てましたが、
前半のヘナちゃんに萌えて、後半そしてラストで思いっきり
なけましたねぇ。

今日は何を観ようかな…。

114: 名前:NAKAMUKI@DALER普及委員会投稿日:2002/12/31(火) 17:56
今宵は「ルルルルルルルルルル〜ナンディニ〜〜〜〜〜〜」
いかが? ダンスシーンを編集するつもりが ラスト見て感動してしまった。

115: 名前:みずさわ投稿日:2002/12/31(火) 21:30
今日の昼間は関テレ録画の「愛の旅人」(Qayamat Se Qyamat Tak)を
みてました。
ん〜。なんつ〜か、「アミールカーンの町工場奮闘記」な内容でして
ツッコミ所満載のファミリー映画なのでしょう。
安心してみてられるコメディであり、ちょっと物足りないドラマでもあります。

強引な展開そして強引なオチには参りましたが、元気はつらつの
ジュヒーたんにちょっと萌え。かな。(笑)

#これを書いてるとき、バーバー(BABA)を観てます。
#バーバーで年越しかな。

116: 名前:みずさわ投稿日:2003/01/11(土) 23:44
1月の3連休なので、インド映画を観てました。
ムットゥの♪ティラナティラナをパクったシーンがあることで
一部のラジニファンの間では御馴染みのJUNGを観ました。

映画の内容自体は悪くないんだけど、ツッコミ所が多くて
お気楽に観てました。
アジャイのアクションシーンをみてると、どうもラジニ映画の
アルナーチャラムやパダヤッパやバーバーを思い出して
しまうのですが、地味にJUNGの方が先だったりする罠なんだよなぁ…。

あとはアジャイの女装とランバーの男装は見ものかな。(笑)

117: 名前:みずさわ投稿日:2003/01/19(日) 21:46
昨日とどいたDevdasを午後の昼間に見てました。
初見とあって、ノンストップでずーっとみてましたが、
英語字幕を読み飛ばしていると話がサッパリ繋がりません。(笑)
が、映像を見ただけでも何となく話はわかりました。

Devdasの監督がミモラの監督なんで、ミモラ風味がぷんぷん
漂ってきたのは当然といえば当然。かな。
この映画は元の同名の映画があって、2回目のリメイクだそうな。
まるで、「君の名は」のようだ。(笑)
(「君の名は」の場合は、ラジオドラマ→映画→TVドラマだけどね。)

次に観るときは、字幕をじっくり読むことにしようっと。

118: 名前:みずさわ投稿日:2003/03/28(金) 11:40
国内版のラガーンとアルターフ(ミッションカシミール)を買ったので早速観てました。
仕事休んだので家でゆっくり観てましたが、どちらも面白い。

ラガーンは >>106-107 に書いたとおり、燃えるクリケット映画です。
後半のクリケットの試合だけでもかなり燃えます。
ついでにヒロインのゴゥリも萌えます。かなりめんこいです。(笑)

アルターフですが、カシミール地方の問題を題材にした反テロ映画です。
マッリの種と違って、歌と踊りのシーンもあるし、有名な俳優や女優を
起用している娯楽映画なのですが、テロを題材としているだけあって
作品の緊張感と、恋や家族愛のようなホッとさせるシーンもあり、
なかなかバランスのとれた作品だと思います。

119: 名前:tetu投稿日:2003/04/29(火) 00:37
会社の近くのビデオレンタツにラガーンとアルターフのDVDがありました
ので早速借りました。今日はラガーンを観ました。最後にどんでん返し
があるんじゃないかとひやひやしましたがそこはインド映画さすがでした。

120: 名前:DEVA SHIN@DALER普及委員会投稿日:2003/05/05(月) 19:29
ラガーン見まして 見ごたえのある映画でして
嫁さんと見ましたが 面白かったそうです。
ベッカムもですが ラガーンもいい!!!(ベッカムまだ見てませんが・・・)

121: 名前:tetu投稿日:2003/05/21(水) 23:33
近所のビデオレンタルでラジュー出世するを見つけ今日観ました。
シャー・ルク・カーンが若いねえ。派手さはないがオーソドックス
なインド映画の作りで気に入りました。

122: 名前:みずさわ投稿日:2003/05/22(木) 23:15
>>121
今となっては、なかなか見つからないレアアイテムと化してますね。
数年前に、札幌市内のビデオ屋でラジュー出世するのVHSを見つけた
ときは、即入会、即レンタルしちゃいましたよ。

松岡字幕なので、安心してみてられます。(笑)

123: 名前:tetu投稿日:2003/06/02(月) 22:32
ビデオでインディラ観たのですが、なんか短い。2時間くらい。インド映画
って3時間くらいなのだが。ダンスシーンが殆んどないがもしやカットされ
てるのでは。

124: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/03(火) 22:11
>>123
何年か前にスクリーンでインディラを観ましたが、一部カットされてました。
ボンベイとインディラの歌がカップリングになったサントラCD(日本でも
売られてました)に収録されたインディラの歌のうち、何曲かカット
されていたと思いました。

125: 名前:tetu投稿日:2003/06/05(木) 21:12
やはりカットされてましたか。インド人が観たら暴動もんですな。まえに
どこかの映画祭で上映されたボンベイがダンスシーンカットされたもの
だったとゆうのを思い出しました。

126: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/05(木) 21:49
>>126
ん〜。
ダンスシーンがカットされてたのは、東京国際映画祭上映の
ディル・セだったよ〜な。

で、インディラのヒンディ語版は、Priyanka となってますが、
まだIndiaplaza でDVD売ってたかなぁ…。

127: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/27(金) 00:42
今日、仕事の帰りにDVDプレイヤー持参でモンスーンウェディングを
知り合いのインド人の家でみるつもりでしたが、
インド人「モンスーンウェディングは面白くなさそうだからDDLJ観よう」
と、言い出したので、結局DDLJ鑑賞となってしまいました。

久々に変な日本語字幕で観ましたが、やっぱり笑えます。
「バブジーは右だ。」(Babji is right:本当は「バブジーが正しい」なんです)
が、強烈すぎです。

128: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/27(金) 00:44
>>123
タミル版のインディラのDVDが、名古屋の駅裏(スコーレ向かいだけど)の
シネセンターに売ってたあなぁ。
買えばよかったかしらん。(笑)

129: 名前:ひえぴた投稿日:2003/06/28(土) 20:43
みずさわさん、こんにちは。皆様はじめまして。
いま傘をさして道を渡って見てきました。
タミル版インディラは「INDRA」というタイトルになっていて
パッケージには160分とあります。
ちなみに「インディラ」の日本劇場公開時の尺は127分でした。

130: 名前:みずさわ投稿日:2003/06/29(日) 00:03
>>129
ひえぴたさん、どうもお世話になっております。
わざわざ調べていただけるとは、ありがたいです。

それにしても、名古屋は梅雨真っ只中ですが、
こっちは一日中晴天で、公園で肉焼いて食ったら
鼻や両腕が思いっきり日焼けしました。(汗;

131: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/06(日) 23:17
今日、何気なく IndiaWeeklyをみたら、「歌う色男(以下略)」なDVDが
3ドル(US)ぐらいだったので、思わず買ってしまいました。

3ドルでは送料がもったいないので、ダレル様のCDを数枚と
Escape from Taliban もついでに注文しました。
Escape from(以下略)は地雷覚悟で注文しましたが、マニーシャたんに
萌えられれば勝ちかな。と、勝手に期待することにします。

132: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/16(水) 22:46
>>131
今日とどいてました。
注文したうち、ダレル様の「Tunuk Tunuk Tum」以外届いておりました。

明日でもEscape from Taliban 観ようかな。

133: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/19(土) 14:04
>>131-320
木曜日の夜は残業だったので、結局のところ
金曜日の夜に「Escape from Tariban」を観ました。

予想通り、思いっきり「ネタ映画」でした。
コルコタ(カルカッタ)で、主人公(マニーシャたん)がアフガン人と出会って
彼と恋してしまい、一緒にアフガンの彼の村に行きますが、電気も郵便局も
医者もろくな薬もないタリバン統治下のアフガンの村の生活での出来事が
描かれています。
あまりにも酷さにマニーシャたんはブチ切れるわ、アフガンから脱出しようと
して捕まるわ。といった具合に、お約束要素満載でした。

特にこれといって面白い映画とは思えませんでしたが、マニーシャたんを
観るのとネタとして観るにはいいかもしれません。

134: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/19(土) 15:19
>>131
>3ドルの「歌う色男(以下略)」
これも、ネタとして買ってみました。(笑)

パッケージがカラーコピーのごとく滲んでおります。
DVDをセットしてメニュー画面を見たら、自分でオーサリングしたような
メニュー画面が出ておりました。
一応、本編、チャプター、音楽のメニューもあります。
「字幕メニューがないのはなんでだろ〜♪」と思ったけど、
本編を再生して納得しました。

「あ…。英語字幕が書き込まれてる…。」

どう考えても山賊版くさいDVDでした。3ドルなのも納得です。(笑)

135: 名前:みずさわ投稿日:2003/07/21(月) 00:03
今日は、友達とインド人宅で「Devdas」「Mission Kashmir」を観ました。
(私のDVD持参ですが…。)

本当は、Love in Tokyo にするつもりだったのですが、間違えて隣に
置いてあった「くちほた(新版)」を持っていってしまったので、
予備に持っていった「Devdas」を観ることになってしまいました。(笑)

で、友達に貸していた「Mission Kashmir」を返してもらったので、
「Devdas」の後に観ました。

さすがに、6時間ぶっ通しはきつかったなぁ。

136: 名前:みずさわ@ただいま帰宅投稿日:2003/08/11(月) 23:04
今日ではないが、10日に銀座で「Dulhe Raja」「Asoka」「DDLJ」の3本を観てまいりました。
DDLJ以外は初鑑賞でしたが、「Dulhe Raja」はお笑いコメディ映画、
「Asoka」は伝記に基づく大河ドラマみたいなものでしょうか。
それぞれ、楽しめる素晴らしい映画でした。
私の本命「DDLJ」、何回見ても本当に泣けます。札幌で見たときの事を
思い出しながら、同じところで目がうるうるしてしまいました。
そして、字幕が素晴らしい。
ラージとシムランがイギリスの駅で別れるシーンは、特に泣けてきました。
良かった良かった。(笑)

137: 名前:みずさわ投稿日:2003/08/17(日) 01:10
ぼんなごスレや、小ネタスレにもちらっと書きましたが、「セクシーウーマン」を
観ました。原題は「Mitti Aur Sona」。悪役に、プレーム・チョープラー
(ぼんなごのダニー役)氏が出演しておりました。
なんで「セクシーウーマン」なんだろ?と思ってたら、ヒロインが若い娼婦
だからでしょうね。とにかくネーミングがストレートすぎます。(笑)

その彼女ですが、昼間はおとなしく地味な服装で黒縁の眼鏡っ子。
学校の同級生の主人公は、たまたま彼女の素顔を見てしまいすっかり
一目惚れ。
ホテルでパーティをしてるとき、偶然見かけたコールガール(娼婦)が
眼鏡を外した彼女そっくりだったので、あの手この手でアプローチ…。
という筋の話なのです。
(つづく)

138: 名前:みずさわ投稿日:2003/08/17(日) 01:12
>セクシーウーマン
(つづき)
この映画で重要なキーとなる彼女の生い立ちや、彼女の周辺の人間関係に
まつわるエピソードが私の心を複雑な気持ちにさせてしまい、
心が痛んでしまいます。
昼間にやってるドラマのような、どろどろとした人間関係を描いた作品を
それなりに見慣れてると、つい斜に構えて観てしまいがちですが、
そういう態度で観るとかえってつまんなくなるかもしれません。

そういえば、Neelamって女優が出演してますが、くちほた(kuch kuch hota hai)
に出ている Neelam 姉さんと同じ人なのでしょうか?
と、今気になっております。

139: 名前:みずさわ投稿日:2003/08/23(土) 00:00
昨日とどいたインド映画のDVDのうち、Asokaをシヴァで観てました。
家でチェックしたときはリージョン1のせいでプレイヤでは鑑賞不可能
でしたが、シヴァに進呈した台湾製DVDプレイやでは見事に再生可能。
なんと、リージョンフリーだったんですねぇ。(笑)

じゃ、家ではどうやってAsokaを観るかって?
いわずと知れたあのツールを使ってから(ゴニョゴニョ)妬くんですよ。(笑)

140: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/14(日) 16:26
8月の深夜の関テレで放送していたインド映画のうち、
「シックスセンスオブレディ(原題:100days)」を観ました。
題名を見て思わず「何やねん」と思ってしまいましたが、冒頭で
主人公が予知能力(という第六感)のある女性という説明が
なされていたので納得。

主人公の姉が何者かに殺されるという予知夢を見た後に、現実に
殺人事件がおきてしまいます。5年後にまた予知夢を見てしまい
殺人が再び現実に起きないようあれこれ動いているうちに、事件に
巻き込まれてしまう…。という話です。

サスペンスとしては結構面白かったです。
さすずめ@インド版火曜サスペンス劇場」かな。(笑)

141: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/15(月) 11:48
昨日の寝る前に「インドの槍(原題:Shool)」を見ましたが、見た感想から
言うと、「地味なインドの仕置人」のような映画でした。

主人公である正義感あふれる警察官が、街を牛耳る悪徳議員の一味に
立ち向かう話です。
仕置人の場合だと「(主人公である)親が正義」なのですが、この映画の
場合は「(親もあきれるほどの)正義感を持った主人公」という違いは
あるものの、「社会にはびこる不正を正す」というテーマは仕置人といっしょです。
でも映画としてみた場合、仕置人のほうが娯楽性が上なんだよなぁ…。

142: 名前:徴収カ投稿日:2003/09/21(日) 00:04
スカパーのシネフィル・イマジカでディル・セ上映中♪
字幕つき見るのは何年ぶりだ?

143: 名前:徴収カ投稿日:2003/09/21(日) 00:05
それにしても画質と音わるすぎ・・・

144: 名前:みずさわ投稿日:2003/09/21(日) 01:57
>>142-143
放送時間を見たら、そろそろ終わりそうな時間だな。
わし、スカパー見られへんから、ディルセ祭りに参加できんかった。(笑)

で、字幕はどうでした?

145: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/04(土) 17:08
さて、今日DVDが届きました〜♪

昨今話題になっている「鯉見るがね」じゃなくて Koi... Mil Gaya
シャールク&アイシュワリアじゃない方の Devdas
某インド料理店主からのリクエストで Aadmi(1968)
そんでもって、おまけに1枚DVDが付いてました。 Faraar って映画です。

来週は3連休が控えてるので、ゆっくり見ようかな。(笑)

146: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/05(日) 01:34
今日は Dilip Kumar 主演の Devdas を観ました。
シャールク主演のと比べると、めちゃくちゃ地味。(笑)
でも、Devdas と Paro の幼少期のエピソードが冒頭にあったり、
シャールク版が英国留学帰りという設定に対して、カルカッタの
学校を出て帰ってきた設定になってたりと、原作に忠実みたいです。

見た目が地味ながらも、慣れてくると話の世界に入ってしまうものです。
話は両者とも同じですから、つい比べながらみてました。

147: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/05(日) 02:03
>>146
Dilip Kumar版を観た後に、シャールク版をみてるんですが、
シャールク版が見事にミモラ臭く、どぎつい感じがしました。

エンターテイメント性はシャールク版が上だと思いますが、
Devdasは地味なテイストの方がいいなぁ。と素直に感じました。

148: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/05(日) 22:55
今日は、東札幌のシヴァで店主といっしょに「Koi... Mil Gaya」を観ました。
二人とも初めて観たのですが、とにかくとんでもない映画でした。
知能に障害のある主人公(リティックローシャンが演じてます)が、
宇宙人と遭遇して知能の遅れを回復してもらうのですが、その前と後の
ギャップがありすぎで、バスケットボールはうまいわ、ダンスはプロ級だわ、
しまいにはバイクや自動車を乗りこなす(どこで覚えたんや)始末。
さしずめ、「インド版ET」といったところでしょうね。

宇宙人の肌の色が青なのは、シヴァ神をはじめとするインドの神様の
青い肌からとってきてるのかなぁ。と思いました。

149: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/10/06(月) 01:03
タミル語講座 第9回
「バーシャ」ラストシーンより。

ぃえん ばーしゃ けったヴぁん いっらい
en baatshaa kettavan illai
(バーシャは悪人じゃないわ)

単語
ぃえん en=わたしの
ばーしゃ baatshaa=バーシャ、王様
けったヴぁん kettavan=悪人、悪い人
*なっらヴぁん nallavan=善人、いい人
いっらい illai=いいえ、〜ではない

例)
なーん あでぃまい いっらい(ラジニ様の昔の作品)
Naan adimai illai
=わたしは奴隷ではない

150: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/10/06(月) 01:05
↑あいよいよ〜、投稿場所まちがえました、まにちるんが〜。

151: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/06(月) 08:22
>>149-150
誤爆ですね。(笑)

で、本題に戻して…。
>>148
「Koi... Mil Gaya」を「インド版ET」とかいたり、青い肌を「インドの神様?」と
かいたりしましたが、よくよく考えてみると、あることに気づきました。
主人公はいじめられっこ、しかも眼鏡。やさしいヒロインがいて、いじめっこも
しっかりいる、そしていじめられっこを助けるのは青い体の持ち主。
まるで、日本人にはお馴染みのあの漫画といっしょじゃありませんか。(笑)

そう、「ドラえもん」です。
「Koi... Mil Gaya」は「ET」に見せかけて「ドラえもん」だったのです。(笑)

152: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/15(水) 00:39
今日は、仕事の帰りに「Faraar」(1975年)を観ました。
India Weeklyで「Koi... Mil Gaya」を買ったときにFreeDVD(要はおまけ)として
ついてきたものでした。
「Faraar」は古いのと新しいのがあって、今日見たのはアミタブバッチャンの
出ている新しいほうでした。(つづく)

153: 名前:みずさわ投稿日:2003/10/15(水) 00:44
(つづき)
で、このDVD。曲者なんですよ。
本来のエンディングとは別のラストシーンを用意してあり、メニューから
別バージョンのラストシーンだけを観ることができてしまうんです。

(以下、ネタバレ)
まずは普通に観たら、主人公が崖っぷちで警官に撃たれてbad endなのですが、
別バージョンのラストでは、警官に撃たれそうなところを止められて、
主人公は勲章をもらってhappy endになってしまってるんです。

シベ超もびっくりのマルチエンディング搭載のDVDでした。
おまけでくっついてたDVDにしては、ある意味とんでもないモノを引かされたものです。(笑)

154: 名前:なつこ@SrikanthファンクラブJ会長投稿日:2003/10/15(水) 03:01
今日はリトルスーパースターSHIMBUくんの新作「ALAI」を見ました。
「DHUM」のほうが良かったです。普通のラブストーリーでした。
Vivekのコメディーは面白かった。
ただ、字幕なくても分かりやすい話でした。
次回作に期待。

155: 名前:みずさわ投稿日:2004/02/10(火) 23:03
>古い書き込みにレスしちゃいます♪
>>38
Bekhudi の DVDを入手しました。

マジでカジョルのデビュー作? と目を疑うばかりの演技のうまさ。
DDLJやK3Gの彼女の演技と大差ありません。
ストーリー展開はよくあるマサラムービー的なラブストーリーですが、
彼女の演技力でうまく引っ張っており、面白く仕上がっています。
ツッコミどころも満載ですよ♪

カジョルの眉毛つながりはデビュー時点で健在でしたし、いい太ももを
見させてくれましたし、後半のシャワー上がりにタオルで体を拭くシーンは
インド映画にしてはなかなか萌える鴨試練。(笑)

156: 名前:nakamuki@ミーハー投稿日:2004/02/10(火) 23:49
ふふふ 本物メッチャキレイやった(はぁと) 女優のオーラ出てたで。

157: 名前:みずさわ投稿日:2004/02/11(水) 12:03
今朝は夕張に行こうとと思ったけど、見事に寝坊したので
Bekhudiといっしょに買った「Awara Paagal Deewana」を観てました。

一応↓ここ
http://www.hokt.jp/shiva/raju/today_back.html [source] [check]

で紹介したんだけど、DVDで頭からお尻までみたかったわけです。
例のいんちき香港映画やマトリックスのパクリは最初にでてきます。

で、どんな話かと思えば、インドの大マフィアのボスがなくなって
実の息子と娘婿が遺産のダイヤをめぐって争う…といったお約束ものです。
最初とラストは無駄に激しいアクションシーンで観客を飽きさせないようにと
一生懸命努力しているのはよくわかります。(でも飽きちゃうよ〜♪)

それにしても、途中から出てくる2世代カカア天下のインド人一家には参ったな…。

158: 名前:(ノ^^)ノ投稿日:2004/02/14(土) 21:11
だれからも報告ないみたいなのでアプ
http://www.info-niigata.or.jp/%7Eeigasai/schedule.htm [source] [check]
にいがた国際映画祭で「ラガーン」上映のもよう。
しかし、DLP上映ってことは、市販DVDのまんま上映なのか?

159: 名前:みずさわ投稿日:2004/02/14(土) 21:43
>>158
タレコミさんくす♪

どれどれ…。

市民プラザで23日と28日のようですね。
これは見に行かなくては…。

22日は夕張直後でヘトヘトなので28日かな…。
札幌からはまなす+いなほ+上越新幹線+燕三条から戻りでも余裕で間に合うぞ。(笑)
でも帰りは船か飛行機しかなさそうだな…。

東京の人は新幹線で日帰りできるし、バスやMLえちごで弾丸できるし、
大阪の人はきたぐにで弾丸できますね。(笑)

160: 名前:(ノ^^)ノ投稿日:2004/02/15(日) 19:43
23日のために「きたぐに」乗ったら↓観れんずら。

>236: 名前:☆シーサン投稿日:2004/01/27(火) 02:16
>>インド映画テレビ情報
>前に関西TVで深夜に放映されましたジュヒー・チャーウラー、リシ・カプール共演
>の「EENA MEENA DEEKA〜ドタバタチェーストリオ」が毎日放送4chで深夜に!
>2月22日(日)正確には2月23日(月)1:29〜3:52
>「EENA MEENA DEEKA」1994年インド 監督デビッド・ダワン(Biwi No.1、歌
>う色男、愛・ラブ・パラダイス他)
>前回見逃した方は今回ぜひどうぞ!(C3miniに有)

ちと、贅沢な悩みだべ。

161: 名前:みずさわ投稿日:2004/03/01(月) 12:51
>>158
先日、新潟で観てきました。
思いっきりDVDっぽい映像でした。
絵はきれいなんだけど、字幕のモアレ具合がもろDVDなんですが…。(笑)

162: 名前:マーター投稿日:2004/07/12(月) 02:53
ちょっとそれるけど許してネ。
通販店で V から始まるお店があったのですが、メール番号を変えてから宣伝メールが来なくなってしまいました。
店名が思い出せなくてとっても気になるのです。
どなたかご存知の方教えてください・・・・・

163: 名前:tetu投稿日:2004/10/11(月) 11:33
東京国際映画祭チケット取れました。「何かが起きている」が終わった
時間でムーライトながらで帰るのが不可能なので、K3Gも観て夜明か
しすることにしました。180席しかないのでかなり心配しましたが平日
なのが幸いしたのかな。

164: 名前:みずさわ投稿日:2004/10/11(月) 13:10
>>163
私も29日のチケットをとりました。
映画を観終わってから名古屋(正確には安城)に行く予定ですが、
移動手段の候補をあれこれ考えています。

5時20分発静岡行きに乗れそうもないのが結構痛い…。

(以下、遠征記スレにて)

165: 名前:ラジュー投稿日:2004/11/11(木) 14:10
12月から無料CSの『ep放送』でTha'ts Bollywood! という番組が始まり、ヒィンディー映画を25本も放映するのですが、なんとその記念すべき第1回放送は『JEANS』。この映画ボリウッドどころか、ヒィンディー映画じゃないのですが? 皆さん投書して下さい。

166: 名前:みずさわ投稿日:2004/11/12(金) 01:38
>>165
あちこちの掲示板でコピペ投稿しまくっているようですね。
それはともかく、CSでインド映画が楽しめるとは、ホントだったらすごいですね。

JEANSはもともとタミル映画ですね。

167: 名前:タミル映画を教えてください投稿日:2005/01/11(火) 13:56
できれば2000年度以降の作品で、これだけは見ておいたほうがいいよってのがあれば、
お願いします。
あと、イケてる俳優,監督の情報などもご教授頂ければ幸いです

168: 名前:みずさわ投稿日:2005/01/12(水) 00:57
>>167
去年、チェンナイで観たGilliは外せないかな。
主人公役のヴィジャイはカッコ良かった。♪

169: 名前:名無しインド投稿日:2005/01/12(水) 11:10
>>みずさわさん
ありがとうございます。
通販で手に入りますでしょうか?

他にも何か情報あれば、よろしくお願いします

170: 名前:ぱお〜ん投稿日:2005/02/22(火) 19:11
ぱお〜ん

171: 名前:サリー投稿日:2005/03/01(火) 11:27
CS放送 ep055chでやっている「That's Bollywood」は、私も毎回楽しみに観ています(^^)
中でも「LAJJA」のキャスティングの豪華さによだれが。。。マードゥリーの踊りが最高です!
ゲスト出演のウルミラの踊りもマードゥリーとはタイプが違ってかっこよかった!
みなさんも、まだ観ていない方はぜひオススメです!!
ちなみに・・・What'sのテワリさんもカッコいいーーー。(私的な感想ですみません)
ところで、これ(全25本)以外にもリクエスト聞いてくれるのかな〜
みなさんオススメとかあります??

172: 名前:シータ投稿日:2005/03/09(水) 03:29
先日インドを旅行してきて、まだ全然初心者ですがよろしくお願いします。
Love in TokyoをDVDで手に入れたいのですが、どうしたら買えるのでしょうか。
どうか教えてください。

173: 名前:みずさわ投稿日:2005/03/09(水) 23:24
>>172
海外通販で買うのが一番手っ取り早いですね。
でも、DVD1本だけ買うのは、送料が高くつくので正直もったいないのが難点。

海外通販は英語だらけでとっつきにくい…という人は、
東京、大阪、名古屋あたりには、取り扱っている店がいくつかあると思うので、そこで買うといいでしょう。
名古屋なら、シネマスコーレ向かいのアジアスーパーシネセンターという店にあるのを見かけました。
最近、韓流ブームでインド映画DVDは隅に押しやられているのが残念です。

174: 名前:削除済み投稿日:2005/11/14(月) 23:54
削除済み

175: 名前:削除済み投稿日:2005/11/19(土) 15:10
ぱお〜ん

176: 名前:(ノ^^)ノ投稿日:2006/01/16(月) 19:22
だれからも報告ないみたいなのでアプ
http://www.akita-jcf.net/movie/m_12.htm [source] [check]
あきた十文字国際映画祭で「ボンベイ」上映のもよう。
しかし、この前、民族学博物館でやったばっかだし、平日上映だし、
ま、韓国旅行目当てなら、チョウセンの価値ある鴨。

177: 名前:みずさわ投稿日:2006/01/16(月) 23:49
いつもコッソリ情報どうもです。
秋田ですか〜。
実はボンベイをスクリーンで見たことないので、行きたいところ。
でも無理っぽい。orz

178: 名前:(ノ^^)ノ投稿日:2006/01/17(火) 17:02
>ボンベイをスクリーンで

さて、映画祭のHPでは制作年(’95)が、日本コロムビアのLDの製作年('98)になっとるし、
あのチェプター無し、映像大幅カットの日本コロムビア製のDVDをプロジェクター映写するの鴨。
ま、ワシが持っとるエロス製の日本語?字幕付きDVDは、歌も会話もタミル語じゃないし、
本当のタミル語版・カット無し・日本語字幕付きなら観る価値あるんんだけどね。

179: 名前:みずさわ投稿日:2006/01/17(火) 18:30
>>178
ボンベイのDVD、どっちも持ってるw
日本コロムビアの方はカットされてるのね。知らなかった。

タミル版のDVD買って検証しようかしらん。

180: 名前:(ノ^^)ノ投稿日:2006/02/01(水) 09:34
「パダヤッパ」日本初公開した、にいがた国際映画祭。
秘かに「チャンドラムキ」を期待しとったが、今年のインド映画は
「DDLJ花嫁は僕の胸に」とか。
http://niff.bella-notte.cc/?eid=89747 [source] [check]
「ラブゲット大作戦」とかいう副題でないんだから、あのフィルム
切り刻んだのとは違う配給元のだろけど、ブルブル

そこまで冒険するんなら、「チャンドラムキ」してホスイ罠。

181: 名前:みずさわ投稿日:2006/02/01(水) 12:25
>>180
まじですか。
正直、夕張をすっぽかして新潟に行きたいところです。

それにしても、切り刻んだところからフィルムを
50万で買った人がいたんでしょうかねぇ。

182: 名前:タナカカズヒロ投稿日:2006/03/10(金) 17:15
みずさわ様

初めて書き込み致します。
私は「にいがた国際映画祭」実行委員長のタナカと申します。
この度は「DDLJ」をご覧になるために新潟までお越し頂き、どうもありがとうございました。

この作品を選んだのは私です。
一般公開(新潟では未公開。東京まで2度見に行きました)時の「ラブゲット大作戦」という邦題があまりにもふざけていたので、
ウチの映画祭でやる際には絶対に「花嫁は僕の胸に」という題名で行こうと決めていました。

183: 名前:タナカカズヒロ投稿日:2006/03/10(金) 17:15
続きです。

配給のインドセンターさんに「ラブゲット〜」の邦題が入っていないフィルムをお願いしたのですが、届いたフィルムにはしっかり
入っていましたね。ビックリしました。
題名が違う事につきましては24日は告知も何もせず上映しました(クレーム等一切無し)が、25日はあえて上映前に告知させて
頂きました。

DVDで何度も見てはいましたが、やはり大画面に映し出される「DDLJ」はいいものです。
数年前に東京まで見に行った時の事を思い出して感慨に浸りました。

まだ正式には決まっていませんが、次回もインド映画はやりたいですね。
個人的には「KKHH」を上映できたら死んでもいいくらいです。
…でも難しいでしょうね。

今後もにいがた国際映画祭を宜しくお願い致します。

184: 名前:tetu投稿日:2006/03/12(日) 16:28
新潟映画祭には来年行きたいですね。新潟に自分は
ツテできたのでその人にも会いたいしなあ。

185: 名前:(ノ^^)ノ投稿日:2006/06/02(金) 23:39
「チャンドラムキ」が本当に、今夏、公開かは分からないけど、
今秋には、ラジニも出ているというフランス映画「Prete Moi Ta Main」
(RENT A WIFE)が、公開される模様だそうでつ。

http://indo.sub.jp/arukakat/?itemid=565 [source] [check]

186: 名前:(ノ^^)ノ投稿日:2006/06/10(土) 21:56
国際レズビアン&ゲイ映画祭で、マラヤーラム語映画上映のもよう。
http://www.tokyo-lgff.org/2006/festival/program/index_07.htm [source] [check]
日本語字幕は付いてるか不明。
う〜ん、ちょっと、行きにくいですワ。

187: 名前:みずさわ投稿日:2006/06/11(日) 16:51
>>186
URLがちょっと違ってた模様。
http://www.tokyo-lgff.org/2006/festival/program/main_07.html [source] [check]

188: 名前:みずさわ投稿日:2007/01/31(水) 10:19
>>180
今年こそはチャンドラムキですね。
聖地のラストマサラをとるか新潟を取るか…。
えい、面倒だから両方…。

迷うなぁ。

189: 名前:削除済み投稿日:2007/11/09(金) 06:06
削除済み

190: 名前:削除済み投稿日:2007/11/09(金) 06:06
削除済み

191: 名前:削除済み投稿日:2007/11/09(金) 06:07
削除済み


 只今、このスレッドへの書きこみは、出来ません。


インド板トップへ ▲カッ飛び先頭   全レスを表示

 レス数30でのページ 1 2 3 4 5 6 7 [最新レス]


管理者 みずさわ 2chTypeBBS Ver.2.1 build 2 改造版  -- Ahhan ! BBS Ver 2.55e --