【わなっかん】タミル語スレッド【なんどり】
■板へ戻る
▼下へ 最新
前頁 次頁
98 ) きらび
[2007/03/24(土) 19:23]
>「あの歌」解説に挑戦
えんがるでいや = 私たちの
         うんがるでぃや = あなた(たち)の
いんだ = この
         あんだ = あの、 えんだ = どの
うらがってぃる = うらがむ(世界)・ぃる(で)
         うらがみる、ではなく、うらがってぃる、になる理由は、
         あm で終わる名詞に 〜で、などを表す接尾辞をつける場合、

<省略> [全文]

97 ) みずさわ
[2007/03/21(水) 22:32]
とりあえず、ぐりとぐらの「あの歌」に挑戦してみることに。(自信ありません。)

♪うんがるでぃや ぺーる ぐりぐらー
 いんだ うらかってぃる なんがる みか あーさいっぱとぅヴぁどぅ
 さまいっかヴん うなヴむ だーん
 ぐり ぐらー なんがる ぐり ぐらー

うんがるでぃや = 私たちの(ぼくらの)
ぺーる = 名前
あんだ = この
うらがってぃる = 世界(うらがる)で
<省略> [全文]

96 ) みずさわ
[2007/03/21(水) 22:09]
>>95
「ヴ」はカタカナで大丈夫です。
どうしてもひらがな表記で書く場合は、「う゛」と2文字で書けば化けないはずです。

95 ) きらび
[2007/03/20(火) 13:37]
ありゃりゃ、ヴのひらがなが、?に化けてしまいました。

94 ) きらび
[2007/03/20(火) 13:27]
>みずさわさん
「まいだーまー?」のまいだー=maidaは、英語の辞書(リーダーズプラス)にも載っていて、細びき小麦粉、という意味。
元はヒンディ語で、インド英語になっているようです。
スリランカの村では、米粉は「ありしまー?」小麦粉は「あめりきゃんまー?」(日本語のメリケン粉みたい)
と言っていたような記憶があります。

■板へ戻る
 ▲上へ 最新
前頁 次頁
 只今、このスレッドへの書きこみは、出来ません。
管理者:みずさわ
KoMaDo-1.5a